Ta witryna oferuje gratisowo wszystkie tomy i illustracje monografii [1/4]
pióra Dr Jan Pająk: "Zaawansowane urządzenia magnetyczne" (2006, 4 wydanie,
ISBN 0-9583727-5-6, w 18 tomach)
Linki do stron z ilustracjami i tekstami:
Oznaczenia: Etykietkę "P" przyporządkowano do stron internetowych z polskojęzycznym tekstem tej monografii.
Etykietki "1sze, 2gie, 3cie rysunki" oznaczają strony internetowe które wyświetlają wszystkie ilustracje do poszczególnych
tomów i rozdziałów już na etapie łądowania danej strony (stąd ładowanie owo czasami może potrwać nieco dłużej).
Etykietkę "E" przyporządkowano do stron udostępniających angielskojęzyczny odpowiednik tej monografii.
Etykietką "X" oznaczono te strony internetowe z polskojęzycznym tekstem niniejszej monografii, które zostały
tak zaprojektowane, aby ładowały się znacznie szybciej ponieważ NIE pokazują one ilustracji już na etapie
ładowania, a jedynie pokazują je kiedy użytkownik kliknie na poszczególne ilustracje aby sobie je wyświetlić i oglądnąć.
Uwagi:
(1) Monografia [1/4] staje
się obecnie moją najważniejszą i najaktualniejszą monografią
polskojęzyczną propagującą
tzw. totaliztyczny światopogląd. Praktycznie to oznacza,
że monografia [1/4] propaguje moralność, pokój, prawdę, wiedzę
pozbawioną wszelkich zahamowań i ograniczeń, wolność pod każdym
względem, itp. Monografia ta podsumowuje także wszystkie kierunki
moich dotychczasowych badań. Stąd jest ona znacznie bardziej
kompletna i aktualna niż dowolna inna monografia którą dotychczas
opublikowałem, np. niż monografia [8] o filozofii totalizmu.
(2) Monografia [1/4],
podobnie jak każda inna monografia włączająca w swoją objętość
opisy filozofii nazywanej
totalizm,
posiada bardzo niezwykłą historię. Historia ta opisana jest w
podrozdziale A4 tomu 1 monografii [1/4]. I tak,
wszystkie monografie o totaliźmie pisane są
w najbardziej na wschód wysuniętym dużym muzułmańskim kraju świata
(tj. w Malezji), jednak publikowane są w najbardziej na wschód
wysuniętym dużym kraju chrześcijańskim świata (tj. w Nowej Zelandii).
Z owego Dalekiego Wschodu, monografie zawierające opisy totalizmu
przesylane są z szybkością światła przez złącza internetowe do
najbardziej na Zachód wysuniętego dużego kraju świata (czyli do
USA), skąd upowszechniane są one po całym swiecie.
Poetycznie można to wyrazić, że
totalizm
jest jak błyskawica, która zabłysnęła na wschodzie a świeci aż po zachód.
(3) Niniejsza monografia
[1/4] ujawnia sobą jedną szczególnie dla nas gorzką prawdę. Upiera
się ona przy otwartym dokumentowaniu owej prawdy w myśl totaliztycznej
zasady "ujawniania całej prawdy i tylko prawdy" - na przekór że ta
szczególna prawda dyskwalifikuje ją w oczach wielu ludzi o ciasnych
umysłach oraz wystawia na niekończące się prześladowania. Prawda
owa stwierdza, że nasza planeta Ziemia jest skrycie okupowana
przez moralnie upadłych chociaż technicznie wysoko zaawansowanych
bliskich krewniaków ludzkości. Ci z ludzi którzy kiedykolwiek
mieli do czynienia z owymi moralnie zdegenerowani krewniakami
ludzkości, raportują zwrotnie iż niektórzy z tych skrytych naszych
okupantów są tak podobni do ludzi, że gdyby któryś z nich był
naszym sąsiadem, naszym kolegą w biurze, naszym przełożonym,
czy głową naszego państwa, wówczas nigdy nie bylibyśmy w stanie
definitywnie go odróżnić od normalnego człowieka. Tylko oni sami
wiedzą kto naprawdę należy do ich rodzaju. Niniejsza monografia,
między innymi, dostarcza dowodów materialnych oraz formalnych
procedur dowodzeniowych, na istnienie owej skrytej okupacji
ludzkości przez te diaboliczne istoty. Opisuje też wygląd i
metody działania owych istot, które wyglądają dokładnie tak
jak ludzie - chociaż ludźmi wcale nie są, oraz które mówią
wyłącznie o dobrze - chociaż ich działania krzewią tylko zło.
Obecna popularna nazwa dla owych szatańskich krewniaków ludzi,
którzy w skryty sposób okupują i rabują ludzkość już od
niepamiętnych czasów, to "UFOnauci". Jednak w przeszłości
nasi mniej obeznani w budowie wszechświata przodkowie nie znali
terminu "UFOnauci", stąd nazywali te istoty "diabłami", "Szatanem",
"czarownicami", "chochlikami", "lichami", "greckimi bogami"
itp. - po więcej szczegółów na ich temat, na temat ich niemoralnej
filozofii kosmicznych bandytów i rabusiów, oraz na temat ich
technicznie wysoko zaawansowanych figli (podobnych do tych
wypracowanych przez naszego mistrzowskiego magika, "Davida
Copperfielda") które oni nieustannie nam płatają, patrz
podrozdział O8 z tomu 12 niniejszej monografii [1/4], lub
patrz strona internetowa o nazwie
ufo_pl.htm.
Oczywiście, skoro niniejsza monografia ujawnia diaboliczne
działania owych wpływowych i doskonale zorganizowanych rabusiów
ludzkości, czytelnik nie powinien być zaskoczony że istoty owe
powstrzymują jak mogą upowszechnianie tej monografii. Jeden zaś
ze sposobów na jaki sabotażują one czytelnictwo tej monografii,
polega m.in. na uniemożliwianiu sprowadzenia sobie monografii
[1/4] ze stron internetowych na których jest ona gratisowo oferowana.
Jeśli więc podczas ładowania [1/4] czytelniku natkniesz się na
jakieś niezrozumiałe przeszkody, które mogą wyglądać jak zwykłe
zbiegi okoliczności, w rzeczywistości owe przeszkody z całą
pewnoscią będą powodowane celowym sabotażem dokonywanym przez
owych diabolicznych krewniaków ludzi. Faktycznie też właśnie z uwagi
na ów nieustający sabotaż niniejszej monografii rekomendowałbym
każdemu wykonanie repliki niniejszej strony internetowej (wraz z
pełnym tekstem i ilustracjami które strona ta udostępnia) - tak
jak opisane to zostało w "części I" na końcu tej strony. Poprzez
bowiem osobiste doświadczenie niezwykłych sabotaży dokonywanych
przez owych nieodnotowalnych dla oczu krewniaków ludzi, jakie
ujawnią się właśnie podczas wykonywania sobie takiej repliki,
każdy może osobiście się przekonać, że niewidzialna okupacja
Ziemi przez naszych moralnie zdegenerowanych krewniaków z
kosmosu jest bolesnym faktem. Wszakże systematyczne
występowanie takich tajemniczych przeszkód w relatywnie prostej
działalności sprowadzania sobie niniejszej monografii [1/4], jest
jednym z najbardziej ilustratywnych dowodów na faktyczne istnienie
skrytej okupacji Ziemi przez szatanskich pasożytów z UFO. W tym
miejscu warto też odnotować, że aby zneutralizować skutki
tego nieustannego sabotażowania
monografii [1/4] przez owych
szatańskich UFOnautów,
monografia [1/4] jest też dostępna na całym szeregu
dalszych lokacji internetowych (po ich adresy patrz "Menu 3"). Stąd
jeśli coś nie daje się załadować z tej strony, proponuję spróbować
to sobie sprowadzić z innej lokacji wskazanej w "Menu 4" lub "Menu 3".
(4) Niniejsza monografia
[1/4] jest czwartym wydaniem swojej poprzedniczki, monografii [1/3].
W tej chwili jest ona właśnie w trakcie aktualizowania. Aktualizacja
ta prawdopodobnie potrwa nie krócej niż do początka 2006 roku.
Jej aktualizowanie obejmie bowiem aż kilka kolejnych faz.
Poszczególne udoskonalenia (i fazy aktualizowania) będą wprowadzane
stopniowo, jak na to pozwoli mój czas. Natychmiast też po wprowadzeniu
danego udoskonalenia, nowa wersja [1/4] jest instalowana w Internecie,
zastępując wersję z poprzedniej fazy aktualizowania. Dlatego proponuję
aby nie czekać aż proces aktualizowania monografii [1/4] został
zakończony, a sciągać do swego komputera i czytać ją z ekranu
natychmiast. Wszakżę jest ona gratisowa. Wszakże jeśli potem
zechce się wrócić do jakichś jej fragmentów, wówczas będzie można
ściągnąc sobie ponownie jej nowszą wersję. Ściąganie sobie tej
monografii warto dokonywać zgodnie z procedurą opisaną w "części
G" na końcu tej strony, a dodatkowo poszerzoną na stronie
"Replikuj"
dostępnej poprzez "Menu 2".
(5) Aby załadować do
swojego komputera tekst ktoregoś z wyszczególnionych poniżej
tomów monografii [1/4], lub aby oglądnąć/załadować którąkolwiek
z jej ilustracji, zwyczajnie kliknij
na podkreślony tekst z poniższego wykazu. Z kolei aby załadować
do swego komputera całą niniejszą strone internetową, która może
okazać się wysoce pomocna podczas studiowania tej monografii
[1/4], trzeba zrealizować procedurę replikowania opisaną w "części G"
na końcu tej strony, oraz dodatkowo poszerzoną na odrębnej stronie
"Replikuj"
(wyszczególnionej w "Menu 2").
(6) Nie wszystkie
z wyszczególnionych poniżej formatów sprowadzania monografii [1/4] udało
się udostępnić na każdej z witryn internetowych oferujących monografię
[1/4]. (Jest tak ponieważ liczne
witryny fizycznie ograniczają swoich użytkowników co do wielkości
udostępnionej pamięci lub rozmiarów poszczególnych plików.) Jednak
na każdej z witryn
zawierających niniejszą stronę, monografia [1/4] dostępna jest w
co najmniej jednym z owych formatów (oczywiście, jeśli UFOnauci nie
zdołali jej jeszcze tam zasabotażować). (Najwięcej witryn oferuje [1/4]
w formacie WORDa XP po skompresowaniu do ZIP.) Dlatego jeśli ktoś chce
uzyskać tą monografię w określonym formacie, powinien próbować ją
sobie sprowadzać aż z kilku różnych serwerów (witryn) wylistowanych
w "Menu 3" i
"Menu 4",
tak długo aż znajdzie witrynę która udostępnia [1/4] w poszukiwanym
przez niego formacie.
(7) Niniejsza strona
prezentuje jedynie maksymalnie skrócone podpisy pod
poszczególnymi ilustracjami. Pełna treść podpisów pod pokazanymi
tu ilustracjami zaprezentowana jest na końcu tego rozdziału
monografii [1/4] którego treśc dany rysunek ilustruje.
(8) Z uwagi na obszerność
monografii [1/4], jej ilustracje udostępnione są aż na trzech odrębnych
stronach - kliknij na linki przy końcu tej strony (albo w "Menu 1")
aby przenieść się do owych następnych stron. (Odnotuj że z internetu
ilustracje te mogą ładować się dosyć wolno. Jednak jeśli sporządzi się
replikę tej strony w swoim własnym komputerze - jak to opisane przy
końcu strony, wówczas dla owej repliki ilustracje te ładują się bardzo
szybko.)
(9) Po dalsze instrukcje
patrz koniec tej strony.
Polskojęzyczna wersja [1/4]:
Część #A: Nieskompresowany
"ADOBE.PDF" tekst polskojęzycznej wersji monografii [1/4]:
Na niektórych z witryn internetowych
oferujących niniejszą monografię [1/4]
może ona być dostępna w formacie
"Adobe" znanym także jako "PDF" od
angielskiego "Portable Document Format".
Powodem dla którego monografie
[1/4] są także udostępniane i w tym
formacie PDF, jest że format
"PDF" nie pozwala na doczepianie się do
niego wirusów komputerowych.
Ponieważ niemal każdy komputer
posiada darmowy (jednak bardzo
dobry) program czytający zwany
"Adobe Reader" specjalnie dla owego
formatu PDF, warto więc sprawdzić,
czy na niniejszej witrynie monografia
ta przypadkiem nie jest dostępna w
owym bezpiecznym formacie.
(Nie jest ona dostępna w nim na wszystkich witrynach z uwagi że
zajmuje to dużo miejsca na dysku.) Aby to sprawdzić, wystaczy
spróbować załadować sobie do swego komputera któryś z tomów
zestawionych na poniższym wykazie. Jeśli zaś da się ona załadować w
owym formacie, będzie potem można ją u siebie czytać właśnie za
pośrednictwem owego "Adobe Reader" mającego również polskie literki.
Oto poszczególne tomy monografii [1/4] które na niektórych serwerach
(być może iż nawet tutaj) mogą być dostępne w nieskompresowanym
formacie ADOBE.PDF:
Spis treści wszystkich tomów monografii [1/4] (rozmiar na dysku 0.3 MB),
Tom 1 (objętość na dysku 1.3 MB) o wykuwaniu przeznaczenia,
Tom 2 (objętość na dysku 2.4 MB) o komorze oscylacyjnej,
Tom 3 (objętość na dysku 5.2 MB) o magnokrafcie,
Tom 4 (objętość na dysku 1.3 MB) o Koncepcie Dipolarnej Grawitacji,
Tom 5 (objętość na dysku 1.4 MB) o świecie wirtualnym,
Tom 6 (objętość na dysku 1.1 MB) o totaliźmie,
Tom 7 (objętość na dysku 1.1 MB) o prawach moralnych,
Tom 8 (objętość na dysku 1.0 MB) o pasożytnictwie,
Tom 9 (objętość na dysku 1.5 MB) o nirwanie i mechanice totaliztycznej,
Tom 10 (objętość na dysku 1.7 MB) o darmowej energii i telepatii,
Tom 11 (objętość na dysku 1.3 MB) o czasie i podróżowaniu w czasie,
Tom 12 (objętość na dysku 2.1 MB) o niewyjaśnionych zjawiskach,
Tom 13 (objętość na dysku 2.8 MB) o dowodzie na istnienie UFO,
Tom 14 (objętość na dysku 2.8 MB) o urządzeniach UFOnautów,
Tom 15 (objętość na dysku 1.2 MB) o uprowadzeniach do UFO,
Tom 16 (objętość na dysku 1.1 MB) o aktywności UFOnautów,
Tom 17 (objętość na dysku 1.1 MB) o metodach UFOnautów,
Tom 18 (objętość na dysku 1.0 MB) o obronie przed UFOnautami.
Część #B: ZIP
(z WORD.DOC) tekst polskojęzycznej wersji monografii [1/4]:
W tej części niniejsza monografia [1/4]
o tytule "Zaawansowane Urzadzenia Magnetyczne" (copyright © 1998 by Prof.
dr inż. Jan Pająk - Dunedin, Nowa Zelandia, ISBN 0-9583727-5-6) oferowana
jest po skompresowaniu do formy "ZIP" z jej źródłowego formatu WORDa XP
(pod WINDOWS XP). Największa liczba serwerów oferujących gratisową monografię
[1/4] będzie ją udostępniała właśnie w tym formacie ZIP z WORDa. Jest więc
duże prawdopodobieństwo, że to właśnie w nim daje się ją ściągnąć z niniejszego
serwera.
Pełna wersja polskojęzycznej
monografii [1/4] składa się z 18 tomów.
Każdy z nich ładowalny jest oddzielnie. Tomy te udostępniane
są poprzez Internet w ich najbardziej aktualnej wersji. Na
praktycznie każdej witrynie zawierającej niniejszą stronę,
tomy te udostępniane są po ich skompresowaniu do formatu ZIP.
(Chyba że witryna ta została właśnie zasabotażowana przez
UFOnautów i dlatego oryginalnie umieszczonych na niej
opracowań nie daje się już załadować.) Do skompresowania
tych tomów użyty został doskonaly darmowy program EnZip,
w 2001 roku dostępny nieodplatnie za pośrednictwem strony
website.lineone.net.
(Zauważ, że program EnZip jest compatibilny z innymi programami
kompresującymi do formatu MS ZIP, np. ze standardowym Windows
ZIP, albo z programem kompresującym "Power Archiver" który
w 2001 roku również byl upowszechniany za darmo z następującej strony
internetowej
powerarchiver.com.)
Aby więc w swoim komputerze otrzymać nieskompresowaną
wersję tych tomów, wystarczy je "odkompresować" z ZIP
na WORDa. Warto też wiedzieć, że na niektórych co
większych witrynach internetowych monografia [1/4]
udostepniana jest również w pełnym formacie WORDa
lub Word Perfecta - t.j. bez jej kompresowania.
(Czy niniejsza witryna należy do tych które oferują
[1/4] w owych innych formatach, to należy dopiero
sprawdzić poprzez spróbowanie sprowadzenia sobie
[1/4] w formacie opisanym w któregoś z punktów poniżej.)
Stąd jeśli wystąpią jakieś trudnosci z dekompresją sprowadzonych
tomów tej monografii, wówczas tomy te można też sobie sciągnąć
w postaci źródłowej która jest gotowa do użycia. Oto więc
poszczególne tomy monografii [1/4] skompresowane z formatu WORDa
pod WINDOWS XP (z polskimi litermami) w ich najnowszym stanie
jaki wynika z właśnie zrealizowanej na nich aktualizacji:
Spis treści monografii [1/4], ZIP Podaje on co składa się na monografię [1/4].
Tom 1 (rozdział A) monografii [1/4], ZIP Rozdział A zawiera spis treści i spis ilustracji dla calej monografii [1/4]. Ponadto zawiera on wprowadzenie, wyjasnia jak zaczely sie moje badania w omawianej tu problematyce, opisuje w skrocie wehikul kosmiczny zwany magnokraftem - ktory jest kluczem dla calej niniejszej monografii, opisuje jak magnokraft - jesli zostanie naduzyty - jest w stanie zamienic kiedys ludzkosc w jeszcze jedna bande kosmicznych rabusiow ktorzy beda exploatowali slabsze od siebie cywilizacje, w koncu opisuje najwazniejsze kamienie wegielne z historii mojego zycia - ktore sa rowniez kamieniami wegielnymi niniejszej monografii [1/4].
Tom 2 (rozdziały B, C, D i E) monografii [1/4], ZIP Rozdział B zawiera opis Tablicy Cyklicznosci. Rozdział C opisuje Komore oscylacyjna (faktycznie to rozdział C zawiera najbardziej obecnie aktualna i kompletna prezentacje budowy i dzialnia komory oscylacyjnej). Rozdział D opisuje Magnokraft czteropednikowy. Rozdział E prezentuje Magnetyczny naped osobisty.
Tom 3 (rozdział F) monografii [1/4], ZIP Dyskoidalny magnokraft. Rozdział F omawia konstrukcje i dzialanie dyskoidalnego magnokraftu, oraz wyjasnia zjawiska indukowane przez magnokraft. Zawiera on najbardziej aktualna i kompletna prezentacje magnokraftu.
Tom 4 (rozdziały G i H) monografii [1/4], ZIP Koncept Dipolarnej Grawitacji - czesc 1. Rozdział G wyjasnia dlaczego antygrawitacja nie istnieje zas statek antygrawitacyjny nie moze zostac zbudowany. Rozdział H prezentuje ta czesc Konceptu Dipolarnej Grawitacji jaka dotyczy fizykalnych zachowan i atrybutow przeciw-materii. Monografia [1/4] zawiera jeszcze nowsze wersje rozdziałow G, H i I, niz te wersje zaprezentowane w tomach 5 i 7 monografii [8].
Tom 5 (rozdział I) monografii [1/4], ZIP Koncept Dipolarnej Grawitacji - inteligentny swiat wirtualny. Rozdział I wyjasnia cechy i zjawiska wynikajace z inteligencji przeciw-swiata. Zjawiska te obejmuja miedzy innymi formowanie ludzkiej duszy i ducha, dzialanie karmy, uczucia, itp. Podrozdział I3.3 zawiera takze formalny dowod na istnienie Boga.
Tom 6 (rozdział JA) monografii [1/4], ZIP Totalizm. Rozdział JA wyjasnia jak stosowac totalizm w naszym zyciu codziennym.
Tom 7 (rozdziały JB i JC) monografii [1/4], ZIP Totalizm. Rozdział JB wyjasnia jak rozumiec totalizm. Rozdział JC prezentuje oficjalne stanowisko totalizmu w najrozniejszych kontrowersyjnych sprawach.
Tom 8 (rozdział JD) monografii [1/4], ZIP Pasożytnictwo. Rozdział JD prezentuje filozofie pasozytnictwa, ktora jest przeciwstawienstwem i glownym wrogiem totalizmu.
Tom 9 (rozdziały JE i JF) monografii [1/4], ZIP Mechanika totaliztyczna. Rozdział JE prezentuje najnowsza wersje Mechaniki Totaliztycznej. Jest to wersja nawet nowsza niz wersja tej mechaniki zaprezentowana w tomie 8 monografii [8]. Rozdział JF prezentuje totaliztyczna nirwane.
Tom 10 (rozdział K, KB, L i M) monografii [1/4], ZIP Siłownie telekinetyczne (K). Sterowanie pogoda (KB). Magnokrafty telekinetyczne (L). Wehikuly czasu (M).
Tom 11 (rozdziały N i NB) monografii [1/4], ZIP Rozdział N omawia urzadzenia wykorzystujace wibracje przeciw-mayterii. Opisuje on: telepatyczne stacje nadawczo-odbiorcze (N2), TRI (N3), urzadzenia komunikacyjne UFOnautow (N4), teleskopy i rzutniki telepatyczne oraz urzadzenia ujawniajace (N5), a takze telepatyczny wykrywacz nadchodzacych trzesien ziemi jaki ostrzega ludnosc zanim dane trzesienie ziemi ich dopada, a jaki znany jest po nazwa Zhang Heng seismograph (N6). Rozdział NB omawia praktyczne wykorzystanie natelekinetyzowanych substancji, wlaczajac w to telekinetyczne rolnictwo (NB).
Tom 12 (rozdział O) monografii [1/4], ZIP Dowody na istnienie UFO. Rozdział O prezentuje najrozniejsze dowody materialne, na nieustanna obecnosc UFO na Ziemi.
Tom 13 (rozdział P) monografii [1/4], ZIP Formalny dowod ze "UFO to magnokrafty juz zrealizowane przez pozaziemska cywilizacje o PASOZYTNICZEJ FILOZOFII".
Tom 14 (rozdziały Q, R, S i T) monografii [1/4], ZIP UFO czteropędnikowe (rozdział Q), magnetyczny naped osobisty UFOnautow (rozdział R), komory oscylacyjne na pokladach UFO (rozdział S), urzadzenia UFOnautow (rozdział T).
Tom 15 (rozdział U) monografii [1/4], ZIP Uprowadzenia ludzi do UFO. Kazdy z nas, wlaczajac w to i ciebie czytelniku, uprowadzany jest do UFO regularnie nie rzadziej niz raz na kazde 3 miesiace. Rozdział U monografii [1/4] dostarczy ci informacji jakie umozliwia dowiedzenie sobie samemu, ze uprowadzenia te faktycznie maja miejsce, oraz ze na swoim wlasnym ciele, a takze w swoim wlasnym domu, posiadasz wystarczajaco duzo dowodow aby o ich istnieniu byc pewnym, lub aby o ich istnieniu przekonac nawet najbardziej zatwardzialego sceptyka. Tyle tylko, ze dotychczas nie wiedziales jak owe dowody wygladaja i co one oznaczaja. Stad dotychczas nie zwracales na nie uwagi.
Tom 16 (rozdział V) monografii [1/4], ZIP Poznajmy szatanskich pasozytow z UFO. Rozdział V opisuje pochodzenie okupujacych nas szatanskich pasozyctow z UFO, ich pokrewienstwo z ludzmi, ich wspolna z nami historie, ich pasozytnicza filozofie, ich wyglad i nasze metody ich rozpoznawania kiedy mieszaja sie z tlumem ludzi, oraz ich slabostki i narowiste nawyki. Podrozdział V9.1 prezentuje formalny dowod naukowy na fakt ze "religijne diably to stara nazwa dla szatanskich istot ktore obecnie nazywamy UFOnautami".
Tom 17 (rozdział VB) monografii [1/4], ZIP Poznajmy naszych pasożytów z UFO. Rozdział VB opisuje metody dzialania na Ziemi pasozytniczych UFOnautow, ktorzy aktualnie okupuja nasza planete.
Tom 18 (rozdziały W do Z) monografii [1/4], ZIP Nasza obrona przed najeźdźcami z kosmosu (rozdział W). Podsumowanie (rozdział X). Literatura i o autorze (rozdział Y). Zalaczniki (Z).
Wykaz rysunkow monografii [1/4], ZIP Podaje jakie rysunki ilustruja tresc monografii [1/4], oraz jakie inne monografie dostepne na stronach internetowych tez udostepniaja poszczegolne z owych rysunkow.
Część #C: Nieskompresowany
"WORD.DOC" tekst polskojęzycznej wersji monografii [1/4]:
Na każdej witrynie internetowej która
zawiera niniejszą stronę, monografia [1/4] dostępna jest co najmniej
w jednym formacie. (Chyba że została ona właśnie zasabotażowana.)
Najwięcej witryn oferuje ją w formacie ZIP po skompresowaniu z WORDa
(oferowanym w "części A" powyżej). Niemniej istnieją też witryny
założone na serwerach o dużej pojemności pamięci,
które oferują [1/4] w formatach innych niż ZIP z WORDa. Dlatego
zawsze warto jest sprawdzić jej dostępność w formacie jaki najbardziej
nam odpowiada. Inne formaty w jakich monografia [1/4] jest też
dostępna, wyszczególnione zostały w częściach od niniejszej w dół.
Warto więc wybrać format który nam najbardziej odpowiada, oraz
sprawdzić czy monografia [1/4] da się załadować w owym formacie
z niniejszego serwera. Wszakże nawet jeśli tutaj nie jest ona
dostępna w owym formacie, ciągle nic się nie stanie jeśli ktoś
spróbuje ją w nim załadować. Oczywiście, takie nieskompresowane
tomy monografii [1/4] można również otrzymać inną drogą,
poprzez załadowanie do swego komputera tomów skompresowanych
(tj. w ZIP), oraz następne ich "odkompresowanie" z formatu ZIP
na format WORDa. Oto poszczególne tomy monografii [1/4] które
mogą tu być udostępniane w nieskompresowanym formacie WORD.DOC:
Spis treści, DOC.
Tekst tomu 1, DOC.
Tekst tomu 2, DOC.
Tekst tomu 3, DOC.
Tekst tomu 4, DOC.
Tekst tomu 5, DOC.
Tekst tomu 6, DOC.
Tekst tomu 7, DOC.
Tekst tomu 8, DOC.
Tekst tomu 9, DOC.
Tekst tomu 10, DOC.
Tekst tomu 11, DOC.
Tekst tomu 12, DOC.
Tekst tomu 13, DOC.
Tekst tomu 14, DOC.
Tekst tomu 15, DOC.
Tekst tomu 16, DOC.
Tekst tomu 17, DOC.
Tekst tomu 18, DOC.
Spis ilustracji, DOC.
Część #D: ZIP
(z WP 5.1) tekst polskojezycznej wersji monografii [1/4]:
W tej części monografia [1/4] o tytule
"Zaawansowane Urzadzenia Magnetyczne" (copyright © 1998 by Prof. dr inż.
Jan Pająk - Dunedin, Nowa Zelandia, ISBN 0-9583727-5-6) oferowana jest
po skompresowaniu do formy "ZIP" z jej źródłowego formatu Word Perfecta 5.1.
Aż do 8 lutego 2004 roku nie posiadalem w Nowej Zelandii worprocesora WORD
z polskimi literkami. Dlatego az do 8 lutego 2004 roku, wszystkie swoje
monografie pisalem i aktualizowalem w formacie Word Perfecta wersja 6.0
(pracujacym pod DOS). Oczywiscie, natychmiast po zdobyciu WORDa XP przetlumaczylem
wszystkie tomy monografii [1/4] na WORDa i udostępniam je w Części A
powyzej. Jednak tlumaczenie to poczatkowo bylo automatyczne i w wielu
miejscach nieprecyzyjne. Np. odnotowalem ze niektore znaki specjalne
zostaly podczas niego pominiete i wymagaly recznego dopisywania.
Zajmie mi wiec az kilka nastepnych miesiecy, zanim poprzegladam wszystkie
tomy monografii [1/4] i upewnie sie ze ich wersja pod WORDa jest pod kazdym
wzgledem poprawna. Dlatego tez tym czytelnikom ktorzy maja
w swoich komputerach dostepny Word Perfect, ciagle radzilbym sprowadzac
ta monografie z ponizszej listy jej tomow, gdzie dostepne sa one w ich zrodlowym
formacie Word Perfecta 5.1 pod DOS. Do skompresowania tych tomow również
uzylem doskonaly darmowy program EnZip, w 2001 roku dostepny nieodplatnie
za posrednictwem strony
website.lineone.net/~chris_m
(program EnZip jest compatibilny z innymi programami kompresujacymi do formatu
MS ZIP, np. ze standardowym Windows ZIP).
Oto poszczegolne tomy monografii [1/4] w formacie ZIP z Word Perfecta i w stanie
jaki wyniknął z aktualizacji zrealizowanych dla nich do 8 lutego 2004 roku:
Spis treści, ZIP z WP5.
Tekst tomu 1, ZIP z WP5.
Tekst tomu 2, ZIP z WP5.
Tekst tomu 3, ZIP z WP5.
Tekst tomu 4, ZIP z WP5.
Tekst tomu 5, ZIP z WP5.
Tekst tomu 6, ZIP z WP5.
Tekst tomu 7, ZIP z WP5.
Tekst tomu 8, ZIP z WP5.
Tekst tomu 9, ZIP z WP5.
Tekst tomu 10, ZIP z WP5.
Tekst tomu 11, ZIP z WP5.
Tekst tomu 12, ZIP z WP5.
Tekst tomu 13, ZIP z WP5.
Tekst tomu 14, ZIP z WP5.
Tekst tomu 15, ZIP z WP5.
Tekst tomu 16, ZIP z WP5.
Tekst tomu 17, ZIP z WP5.
Tekst tomu 18, ZIP z WP5.
Część #E: Nieskompresowany
tekst polskojęzycznej wersji monografii [1/4] w formacie "Word
Perfect" wersja 5.1:
Tekst ten oferowany jest w zrodlowym formacie Word Perfecta wersja 5.1.
Ta nieskompresowana wersja polskojezycznej
monografii [1/4p] sklada sie dokladnie tych samych tomow jakie w czesci A
oferowane sa w formie skompresowanej. Kazdy z tomow ladowalny
jest oddzielnie. Oto owe tomy (tresc oraz daty ostatnich aktualizacji
poszczegolnych tomow sa dokladnie takie same jak dla czesci A ze
skompresowana wersja tych tomow):
Spis treści, WP5.
Tekst tomu 1, WP5.
Tekst tomu 2, WP5.
Tekst tomu 3, WP5.
Tekst tomu 4, WP5.
Tekst tomu 5, WP5.
Tekst tomu 6, WP5.
Tekst tomu 7, WP5.
Tekst tomu 8, WP5.
Tekst tomu 9, WP5.
Tekst tomu 10, WP5.
Tekst tomu 11, WP5.
Tekst tomu 12, WP5.
Tekst tomu 13, WP5.
Tekst tomu 14, WP5.
Tekst tomu 15, WP5.
Tekst tomu 16, WP5.
Tekst tomu 17, WP5.
Tekst tomu 18, WP5.
Angielskojęzyczna wersja [1/4]:
Part #F:
ADOBE.PDF
source text of the English
version of monograph [1/4e]:
On some servers, monograph [1/4e] may also
be offered in the ADOBE format, sometimes
called also "PDF" format or "Portable Document Format".
The reason why the complete monograph [1/4]
is offered also in such PDF format, is that the
"PDF" format does NOT allow computer
viruses to be attached to it. Because
almost every computer contains a free "Adobe Reader" which allows to read
texts typed in the Adobe "PDF" format, it is worth to check, whether on this
server monograph [1/4e] is available in this safe "PDF" format. In order to
check this, it is enough to click on any of the volumes from the list below and
see whether this volume downloads. Dates of the latest update of all these
volumes, are the same as in Part F. Here are subsequent volumes of [1/4] in
PDF format (click to open any one of them):
:
List of content of all volumes of monograph [1/4] (size on the disk 0.3 MB),
Volume 1, (size on the disk 1.0 MB) on moulding the destiny,
Volume 2, (size on the disk 2.1 MB) on the Oscillatory Chamber,
Volume 3, (size on the disk 5.1 MB) on the discoidal Magnocraft,
Volume 4, (size on the disk 1.0 MB) on the Concept of Dipolar Gravity,
Volume 5, (size on the disk 0.9 MB) on the Virtual World and God,
Volume 6, (size on the disk 0.8 MB) on Totalizm,
Volume 7, (size on the disk 0.8 MB) on morality and moral laws,
Volume 8, (size on the disk 0.6 MB) on Parasitism,
Volume 9, (size on the disk 0.8 MB) on Nirvana,
Volume 10, (size on the disk 1.4 MB) on free energy, telekinesis, and time,
Volume 11, (size on the disk 1.0 MB) on telepathic devices,
Volume 12, (size on the disk 1.7 MB) on unexplained phenomena,
Volume 13, (size on the disk 2.4 MB) on proof for the existence of UFOs,
Volume 14, (size on the disk 2.4 MB) on devices of UFOnauts,
Volume 15, (size on the disk 0.8 MB) on abductions to UFOs,
Volume 16, (size on the disk 0.7 MB) on evidence of activities of UFOnauts,
Volume 17, (size on the disk 0.8 MB) on methods of UFOnauts,
Volume 18, (size on the disk 0.7 MB) on our self-defence from UFOnauts,
Part #G:
ZIP from WORD
text of an English version
of monograph [1/4e]:
In this part the 4th edition of monograph
[1/4] entitled "Advanced Magnetic Devices" (copyright © 1998 by Prof. dr eng.
Jan Pajak - Dunedin, New Zealand, ISBN 0-9583727-5-6) is offered after
compression to the ZIP form from its original source format of WORD
for Windows XP.
Monograph [1/4] currently becomes my most important and most
updated English monograph,
which incorporates results of all directions of my research.
It is even more current and more comprehensive than monograph
[8] "Totalizm". But the update of the complete English text
of this version is very laborious, and probably it is going to
extend until the beginning of 2006. This update is going to
include several different stages (at the moment the complete
and newly updated version of [1/4] exists only in the Polish
language). The complete (English)
version of monograph [1/4e] is consisting of 18 volumes. Each
volume can be loaded separately from this web site. However,
a significant proportion of these volumes still have only a part
of their subsections completed. The remaining subsections
are still in the process of update and translation from Polish,
and are going to be made available as soon as their translation
is finished. For the compression of these volumes an excellent
(free) compression program "Power Archiver" is used (in 2001
it was available from the following Web site:
powerarchiver.com).
Here are subsequent volumes of monograph [1/4e], in the present
state of their translation (the date of latest update is provided
inside of each volume):
Content of monograph [1/4], ZIP. This document informs what topics are included into the content of monograph [1/4] and which Figures illustrate this monograph.
Volume 1 (Chapter A) of monograph [1/4], ZIP. Chapter A includes the list of content for the entire monograph [1/4]. It also provides an introduction, explains how my research in this subject area was initiated, briefly explains the operation of the space vehicle called the "magnocraft" - which is the key to the entire this monograph, explains how the magnocraft - if it is misused - may turn humanity into yet another bunch of evil parasites that exploits other cosmic civilisations, and finally it describes main milestones in the extraordinary history of my life, which are also milestones in the history of this monograph [1/4].
Volume 2 (Chapters B, C, D i E) of monograph [1/4], ZIP. Chapter B provides descriptions of the Cyclic Table. Chapter C describes the Oscillatory Chamber, including general information about how to build oscillatory chamber (Chapter C contains the most current and most complete English presentation of the design and operation of the Oscillatory Chamber). Chapter D describes four-propulsor magnocraft. Chapter E explains design and operation of magnetic personal propulsion system.
Volume 3 (Chapter F) of monograph [1/4], ZIP. Discoidal magnocraft. Chapter F presents the design and operation of discoidal magnocraft, and explains phenomena induced by magnocraft. It contains the most current and complete presentation of magnocraft available in Eglish.
Volume 4 (Chapters G and H) of monograph [1/4], ZIP. The Concept of Dipolar Gravity - Part 1: Chapter G explains why antigravity does not exist while the antigravity vehicle cannot be build. Chapter H presents this part of the Concept of Dipolar Gravity, which concerns the physical behaviours and attributes of the counter-world. It presents a newer and recently updated version of chapters G and H from monograph [8e].
Volume 5 (Chapter I) of monograph [1/4], ZIP format. The Concept of Dipolar Gravity - Part 2: intelligent virtual world. Chapter I explains the part of the Concept of Dipolar Gravity, which concerns the intelligent virtual world. Subsection I3.3 presents the formal proof for the existence of God. Subsection I4.1.1 lists and explains the most important moral laws. Subsection I4.1.2 explains the work of our conscience and ULT. The second half of chapter I (volume 5) explains the operation of karma and creditory karma, the model of the brain as an input-output device, ULT language, differences between souls and spirits, the mechanism of feelings, love, magic, black magic, traps of so-called positive thinking, and many more. It is a newer and updated version of chapter K (volume 6) from monograph [8e].
Volume 6 (Chapter JA) of monograph [1/4], ZIP format. Totalizm. Chapter JA explains how to apply totalizm in our everyday life. It is a newer and updated version of chapter A from monograph [8e].
Volume 7 (Chapters JB and JC) of monograph [1/4], ZIP format. Totalizm. Chapter JA explains how one should understand totalizm. Chapter JC presents the official stand of totalizm in various controversial matters (e.g. sacrifice, corporal punishment, vegetarianism, etc.). It is a newer and updated version of chapters JB and JC from monograph [8e].
Volume 8 (Chapter JD) of monograph [1/4], ZIP format. Parasitism. Chapter JD presents the philosophy of parasitism, which is a reversal and the main enemy of totalizm. Chapter JD is a newer and updated version of chapter D from monograph [8e].
Volume 9 (Chapters JE and JF) of monograph [1/4], ZIP format. Totaliztic mechanics. Chapter JE presents the most recent version of the totaliztic mechanics. It is the version even newer that that one presented in volume 8 of monograph [8]. Chapter JF presents totaliztic nirvana, and also is a newer and updated version of subsection A6 from monograph [8e].
Volume 10 (Chapters K to M) of monograph [1/4], ZIP format. This volume describes the utilisation of various phenomena produced by motion of counter-matter. Chapter K presents several telekinetic free energy devices, which produce electricity without consuming any fuel or supplying to them any other technical forms of energy. These devices utilise the ability of the Telekinetic Effect to work as a reversal of friction, namely to extract thermal energy from the environment and to produce motion. The most advanced of these devices is the telekinetic influenzmaschine (i.e. the Thesta-Distatica already operative in Switzerland) which already produces enough free electricity to cover the consumption of an average household. Chapter KB explains climate control via the motion of counter-matter. Chapter L describes telekinetic vehicles and explains observations of so-called "rods" (means telekinetic UFOs). Chapter M explains time vehicles and phenomena induced by them.
Volume 11 (Chapters N and NB) of monograph [1/4], ZIP format. Chapter N addresses the utilisation of telepathic vibrations. It presents various devices that utilise telepathic vibrations technically. The most important of these is the telepathic pyramid described in subsection N2 and also in separate treatise [7/2]. Such a pyramid allows to exchange thoghts directly between two minds, without the use of speach. Subsection N3 presents TRI devices. Subsection N4 described telepathic communication devices of UFOnauts. Subsection N5 explains telepathic telescopes and projectors. In turn subsection N6 explains in details a true operation of the so called Zhang Heng seismograph which was the first telepathic earthquake detection build on earth, which was able to begin an alarm before an earthquake strikes. It foreruns for at least 100 years our present seismographs, becouse they are only capable of indicating an earthquake after it already did a damage. Chapter VB describes the use of telepathic vibrations for purposes other than communication, e.g. for farming, healing, cold fusion, etc.
Volume 12 (Chapter O) of monograph [1/4], ZIP format. It presents evidence on continuous activities of evil parasites from UFOs on Earth. Chapter O describes the most common types of evidence that certify the continuous activities of UFOs on Earth. The main groups of evidence being described include UFO landing sites, UFO explosion sites, underground tunnels evaporated by UFOs, substance falling from UFOs, and scars from UFO implants present on our bodies. It also describes the evaporation of WTC by a UFO vehicle type K6, and other manifestations of the latest attack of UFOs on humanity.
Volume 13 (Chapter P) of monograph [1/4], ZIP format. Formal proof for the existence of UFOs, and consequences of this proof. Chapter P presents the formal proof stating that "UFOs do exist", completed with the use of scientific methodology of "matching attributes". It also presents other proofs which stem from the existence of UFOs, namely the proof that "operation of UFOs is explainable on basis of the operation of magnocraft" and that "Earth is currently under a hidden occupation of UFOs". It also addresses the main consequences of this proof, for example that the only reason why Earth was populated is to provide a colony for exploitation by UFOnauts.
Volume 14 (Chapters Q, R, S, T) of monograph [1/4], ZIP format. Various propulsion systems of UFOnauts. Chapters from Q to T present various propelling devices that UFOnats use on Earth. Thus it describes four-propulsor UFOs, personal propulsion of UFOnauts, telekinetic propulsion, and time vehicles.
Volume 15 (Chapter U) of monograph [1/4], ZIP format. Abductions of people to UFOs. Chapter U provides evidence that every person on Earth is systematically abducted to UFOs not less frequently than each 3 months. This evidence, amongst others include also a characteristic scar that every person on Earth carries on his/her own leg, and thus the existence of which can easily be checked practically by everyone. Chapter U also explains the major signs that every person can observe on himself/herself, and that prove that the majority of people (including you, the reader) are being systematically raped by UFOnauts.
Volume 16 (Chapter V) of monograph [1/4], ZIP format. The folk wisdom advices that the main condition of victory in any struggle is to "get to know your enemy". Thus if humanity wishes to free itself from these parasitic UFOnauts, we need to get to know them better. Chapter V discloses various details that so-far we managed to gather about UFOnauts. (As it is explained in subsection A3 from volume 1, UFOnauts constantly hide from people - means they behave similarly as also all other robbers and bandits do. Thus establishing any detail about them is enormously difficult.) Chapter V describes the philosophy adhered by UFOnauts, history of contacts to-date between humanity and UFOnauts, the physical appearance of these UFOnauts which we most frequently meet on Earth, their use of time vehicles and the knowledge of future to keep us enslaved, and many more details about these sinister creatures that parasite on humans. Subsection V9.1 presents a formal proof that "religious devils are exactly the same evil creatures which presently we call UFOnauts".
Volume 17 (Chapter VB) of monograph [1/4], ZIP format. Chapter VB from volume 17 continues our getting to know of UFOnaus, that was started in chapter V. In this chapter a wide array of methods and evil tricks used by UFOnauts to enslave people are discussed. It describes numerous ways that UFOnauts use to hide from people both their continuous presence on Earth and their massive exploitation of people. It also describes how UFOnauts suppress various disciplines of human knowledge so that we are technically inferior in comparison to them, how they assassinate inconvenient people who try to lift somehow humanity in the development, how they hold back our spiritual development, how they spread immorality and the model of a perfact slave on Earth, and many more.
Volume 18 (Chapter W) of monograph [1/4], ZIP format. This is the final volume of the monograph [1/4]. In chapter W it presents various methods and devices that can be useful in our self-defence from parasitic UFOnauts. Especially effective, and already proven in action numerous times, is the defence behaviour which in subsection W6.1 is called the method of the blind samurai. Chapter X presents summary of this monograph. Chapter Y presents the list of complementary literature, and also the brief note "about the author". Appendix Z presents various research topics proposed for the completion in the subject area covered by this monograph.
List of illustrations used in monograph [1/4], ZIP. Explains what is shown on subsequent illustrations for monograph [1/4], and also indicates what other publications use these illustrations.
Part #H:
WORD.DOC
source text of the English
version of monograph [1/4e]:
In case there is any problem with unZIPing of monograph [1/4e],
this web page is designated to offer also the same volumes
of English [1/4e], but downloadable
in the WORD.DOC format. The content and the date of latest update
of these volumes, are the same as in Part F. Here are
subsequent volumes in format DOC (click to open any one of them):
List of content, DOC.
Text of volume 1, DOC.
Text of volume 2, DOC.
Text of volume 3, DOC.
Text of volume 4, DOC.
Text of volume 5, DOC.
Text of volume 6, DOC.
Text of volume 7, DOC.
Text of volume 8, DOC.
Text of volume 9, DOC.
Text of volume 10, DOC.
Text of volume 11, DOC.
Text of volume 12, DOC.
Text of volume 13, DOC.
Text of volume 14, DOC.
Text of volume 15, DOC.
Text of volume 16, DOC.
Text of volume 17, DOC.
Text of volume 18, DOC.
List of illustrations, DOC.
Część #I: Ilustracje do polskojęzycznej wersji monografii [1/4], w formacie *.gif lub *.jpg:
Kliknij na podkreślony fragment podpisu pod daną ilustracją aby ją ukazać i oglądnąć!
Znaczenie kolorów w podpisach:
Kolor ciemny (jak ten) wyróżnia polskojęzyczne podpisy pod poszczególnymi ilustracjami.
Kolor czerwony (jak ten) wyróżnia angielskojęzyczne podpisy pod poszczególnymi ilustracjami.
Kolor niebieski (jak ten) oznacza wykaz moich publikacji - oraz numery ilustracji w owych publikacjach, w których dany rysunek też został opublikowany.
Rozdział A:
Notice that below only very short descriptions are provided under each illustration. The full text of descriptions for Figures shown below is provided at the end of the chapter in monograph [1/4e], which is illustrated by given Figures (i.e. complete captions under subsequent illustrations for this chapter A, are provided at the end of chapter A from volume 1 of monograph [1/4]).
[1/4] - Rysunek/Figure A1-A.
Pokazuje on: Najmniejszy magnokraft typu K3 z którego wykrojono przedni fragment jego aerodynamicznej powłoki aby pokazać wewnętrzną kosntrukcje i podstawowe podzespoły. Ponieważ w podrozdziale P2 monografii [1/4] udowodniono formalnie że "UFO to już działające magnokrafty", rysunek ten ilustruje również budowę i podzespoły najmniejszego UFO typu K3.
It illustrates: A cross-section through the smallest Magnocraft type K3 that shows the design and main features of this starship. Because in subsection P2 of [1/4] it was formally proven that "UFOs are already operational Magnocraft", the above Figure illustrates also main components of UFOs type K3.
(Opublikowany/published:
[1/4] - A1(a), [1/3] - F1(b), [1e] - G5, [2e] - G5, [6/2] - 12A, [7/2] - A1(a), [8] - D1(A) )
[1/4] - Rysunek/Figure A1-B.
Pokazuje on: Wygląd boczny najmniejszego magnokraftu typu K3. Odnotuj, że statek ten ma kształt spodka odwróconego do góry dnem, który w centrum i na obrzeżu posiada kuliste pędniki magnetyczne. Ponieważ w podrozdziałe P2 udowodniono formalnie że "UFO to już działające magnokrafty", rysunek ten ilustruje również wygląd boczny najmniejszych UFO typu K3.
It illustrates: A side view of the smallest Magnocraft type K3. Notice that this starship has the basic shape of an inverted saucer, in the centre and side flange of which spherical propulsors are assembled. Because in subsection P2 of [1/4] it was formally proven that "UFOs are already operational Magnocraft", the above Figure illustrates also side appearance of UFOs type K3.
(Opublikowany/published:
[1/4] - A1(b), [1/3] - F1(a), [1e] - B1, [2e] - B1, [6/2] - 12B, [7/2] - A1(b), [8] - D1(B) )
[1/4] - Rysunek/Figure A1-C.
Pokazuje on: Konstrukcja kapsuły dwukomorowej zestawionej z dwóch komór oscylacyjnych umieszczonych jedna we wnętrzu drugiej. Komora oscylacyjna to po prostu źródło niezwykle potężnego pola magnetycznego. Komora ta ma kształt przeźroczystej kostki, pustej w środku, naokoło wewnętrznych ścianek której rotują strumienie iskier elektrycznych. Z kolei kapsuła dwukomorowa złożona z dwóch takich komór jest sercem pędnika magnetycznego każdego magnokraftu (a także i każdego UFO - po szczegóły patrz rozdział S w [1/4]).
It illustrates: A configuration of Oscillatory Chambers, called TWIN-CHAMBER CAPSULE. An Oscillatory Chamber is simply a source of extremely powerful magnetic field. Such a chamber is shaped like a transparent cube, empty inside, around peripherals of inner walls of which streams of electric sparks rotate. In turn twin-chamber capsules assembled from two such Oscillatory Chambers are hearts of every magnetic propulsor that is used for propelling Magnocraft and UFOs.
(Opublikowany/published:
[1/4] - A1(c), [1/3] - C5, [1e] - F1(a), [6/2] - 12C, [7/2] - A1(c), [8] - D1(C) )
[1/4] - Rysunek/Figure A2-L.
Pokazuje on: Romb wypalony w 1999 roku przed oknem mojego mieszkania w Timaru, Nowa Zelandia, przez pole magnetyczne opuszczające wylot komory oscylacyjnej UFO typu K6. Gdyby owo UFO nie było nachylone, tak aby jego podłoga ustawiła sie prostopadle do linii sił ziemskiego pola magnetycznego, zamiast rombu pędnik główny tego UFO wypaliłby na ziemi kwadrat.
It illustrates: A romboidal outlet from the inner Oscillatory Chamber of UFO type K6 scorched in grass in front of my flat in Timaru in 1999. If this UFO is not slanted to align its floor perpendicularly to force lines of Earth's magnetic field, then instead of a romb the main propulsor of this UFO would scorche a square on the ground.
(Opublikowany/published:
[1/4] - A2(l) )
[1/4] - Rysunek/Figure A2-R.
Pokazuje on: Liczne lądowiska UFO wypalone w trawie przed oknami mojego mieszkania na Uniwersytecie Malaya w Kuala Lumpur. UFOnauci nieustannie obserwują uważnie każde moje poruszenie. Dlatego ich niewidzialne dla oczu wehikuły oraz oni sami pozostawiają ślady swojej skrytej działalności praktycznie w każdym moim miejscu zamieszkania i w każdym miejscu pracy.
It illustrates: UFO landing sites scorched under windows of my flat at the University Malaya in Kuala Lumpur. UFOnauts continually observe every single my move. Therefore their invisible vehicles leave marks of their hidden atcivities practically in every my home and in every place of my employment.
(Opublikowany/published:
[1/4] - A2(r) )
Rozdział B:
[1/4] Tablica B1.
Pokazuje on: Tablica cykliczności dla urządzeń napędowych. (Jest ona jak "Tablica Mendelejewa", tyle że sporządzona dla napędów zamiast dla pierwiastków.) Tablica ta wskazuje jakie będą: zasada działania, cechy, oraz rok zbudowania magnokraftu.
(Opublikowana:
[1/4] - Tab. B1p, [1/3] - Tab. B1, [5/3] - 18, [5/4] - G1 )
[1/4] Table B1.
It illustrates: A periodic table for propulsion systems. (It is like the "Periodic Table of Elements", only that formed for propelling devices instead of elements.) This Table indicates what will be: principles of operation, atrributes, and date of completion of the Magnocraft.
(Published:
[1/4] - Tab. B1e, [1e] - Tab. B1, [2e] - Tab. B1, [5/3] - 18, [5/4] - G1 )
Rozdział C:
Notice that below only very short descriptions are provided under each illustration. The full text of descriptions for Figures shown below is provided at the end of the chapter in monograph [1/4e], which is illustrated by given Figures (i.e. complete captions under subsequent illustrations for this chapter C, are provided at the end of chapter C from volume 2 of monograph [1/4]).
[1/4] - Rysunek/Figure C1.
Pokazuje on: Stadia formowania komory oscylacyjnej z dwóch obwodów oscylacyjnych z iskrownikiem.
It illustrates: The evolution of the Oscillatory Chamber.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C1, [1/3] - C1, [1e] - F1, [2e] - F1 )
[1/4] - Rysunek/Figure C2.
Pokazuje on: Uzasadnienie dla użycia w komorze oscylacyjnej igło-kształtnych elektrod.
It illustrates: The justification for needle-shaped electrodes.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C2, [1/3] - C2, [1e] - F10, [2e] - F10 )
[1/4] - Rysunek/Figure C3.
Pokazuje on: Wygląd komór oscylacyjnych pierwszej, drugiej i trzeciej generacji.
It illustrates: The appearence of the Oscillatory Chamber of the first, second, and third generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C3, [1/3] - C3, [1e] - F2, [2e] - F2 )
[1/4] - Rysunek/Figure C4.
Pokazuje on: Neutralizacja sił elektromagnetycznych komory.
It illustrates: The neutralization of the electro-magnetic forces.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C4, [1/3] - C4, [1e] - F3, [2e] - F3 )
[1/4] - Rysunek/Figure C5.
Pokazuje on: Kapsuła dwukomorowa pierwszej generacji.
It illustrates: The "twin-chamber-capsule" composed of two Oscillatory Chambers located one inside of the other.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C5, [1/3] - C5, [1e] - F4, [2e] - F4, [5/3] - 19(c), [5/4] - G2(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure C6.
Pokazuje on: Wygląd kapsuł dwukomorowych magnokraftu pierwszej generacji w obu trybach działania (tj. (a) w dominacji strumienia wewnętrznego i (b) w dominacji strumienia zewnętrznego).
It illustrates: Appearances if two twin-chamber capsules working in two different modes of operation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C6, [1/3] - C6, [1e] - F5, [2e] - F5, [5/3] - 23(a,b), [5/4] - H1(a,b)17(a,b) )
[1/4] - Rysunek/Figure C7.
Pokazuje on: Zasada formowania strumienia wynikowego w kapsule dwukomorowej.
It illustrates: Principles of formation of outputs combined from both chambers of a "twin-chamber capsule".
(Opublikowany/published:
[1/4] - C7, [1/3] - C7, [1e] - F6, [2e] - F6 )
[1/4] - Rysunek/Figure C8 (2s).
Pokazuje on: Kapsuły dwukomorowe drugiej generacji: (2s) widok boczny kapsuły drugiej generacji.
It illustrates: A side view of twin-chamber capsule of the 2nd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C8(2s), [1/3] - C8(2s) )
[1/4] - Rysunek/Figure C8 (2io).
Pokazuje on: Kapsuły dwukomorowe drugiej generacji: (2io) widok odgórny wylotów kapsuły drugiej generacji.
It illustrates: A top view of twin-chamber capsule of the 2nd generation with domination of inner (3i) and outer (3o) flux.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C8(2io), [1/3] - C8(2io) )
[1/4] - Rysunek/Figure C8 (3s).
Pokazuje on: Kapsuły dwukomorowe trzeciej generacji: (3s) widok boczny kapsuły trzeciej generacji.
It illustrates: A side view of twin-chamber capsule of the 3rd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C8(3s), [1/3] - C8(3s) )
[1/4] - Rysunek/Figure C8 (3io).
Pokazuje on: Kapsuły dwukomorowe trzeciej generacji - (3io) widok odgórny wylotów kapsuły trzeciej generacji.
It illustrates: A top view of twin-chamber capsule of the 3rd generation with domination of inner (3i) and outer (3o) flux.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C8(3io), [1/3] - C8(3io) )
[1/4] - Rysunek/Figure C9.
Pokazuje on: Konfiguracja krzyżowa pierwszej generacji.
It illustrates: An arrangement of oscillatory chambers called "spider configuration".
(Opublikowany/published:
[1/4] - C9, [1/3] - C9, [1e] - F7, [2e] - F7 )
[1/4] - Rysunek/Figure C10 (1s).
Pokazuje on: Prototypowa konfiguracja krzyżowa komór 1wszej generacji - widok boczny.
It illustrates: A side appearence and operation of a prototype spider configuration of the 1st generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C10(1s), [1/3] - C10(1s) )
[1/4] - Rysunek/Figure C10 (1t).
Pokazuje on: Prototypowa konfiguracja krzyżowa komór 1 generacji - widok od góry.
It illustrates: A top view of a prototype spider configuration of the 1st generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C10(1t), [1/3] - C10(1t) )
[1/4] - Rysunek/Figure C11 (2s).
Pokazuje on: Konfiguracje krzyżowe komór 2giej generacji - widok boczny konfiguracji drugiej generacji.
It illustrates: A top view of the spider configuration of 2nd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C11(2s), [1/3] - C11(2s) )
[1/4] - Rysunek/Figure C11 (2t).
Pokazuje on: Konfiguracje krzyżowe komór 2giej generacji - widok od góry konfiguracji drugiej generacji.
It illustrates: A side view of the spider configuration of 2nd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C11(2t), [1/3] - C11(2t) )
[1/4] - Rysunek/Figure C11 (3s).
Pokazuje on: Konfiguracje krzyżowe komór 3ciej generacji - widok boczny konfiguracji trzeciej generacji.
It illustrates: A top view of the spider configuration of 3rd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C11(3s), [1/3] - C11(3s) )
[1/4] - Rysunek/Figure C11 (3t).
Pokazuje on: Konfiguracje krzyżowe komór 3ciej generacji - widok od góry konfiguracji trzeciej generacji.
It illustrates:C11 (3t): A side view of the spider configuration of 3rd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C11(3t), [1/3] - C11(3t) )
[1/4p] - Rysunek C12.
Pokazuje on: Tzw. "krzywa równowagi" dla oddziaływań pola komór oscylacyjnych.
(Opublikowany:
[1/4] - C12(Polish), [1/3] - C12 )
[1/4e] - Figure C12.
It illustrates: The curve of the "interaction in equilibrium".
(Published:
[1/4] - C12(English), [1e] - F8, [2e] - F8 )
[1/4] - Rysunek/Figure C13 (a).
Pokazuje on: Wygląd pracującego modelu komory oscylacyjnej sfotografowany w ciemności.
It illustrates: sparks in a working model of the chamber in darkness.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C13(a), [1/3] - C13(a), [1e] - F9(a), [2e] - F9(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure C13 (b).
Pokazuje on: Fotografia stanowiska badawczego do budowy i badań komory oscylacyjnej.
It illustrates: Photograph of an experimental station for constructing an Oscillatory Chamber.
(Opublikowany/published:
[1/4] - C13(b), [1/3] - C13(b), [1e] - F9(b), [2e] - F9(b) )
Rozdział D:
[1/4] - Rysunek/Figure D1 (a).
Pokazuje on: Magnokraft czteropędnikowy - wygląd z boku. Jest on rodzajem chatki unoszonej na narożnikach przez cztery pędniki wyglądające jak miniaturowe magnokrafty.
It illustrates: A four-propulsor Magnocraft. It is a kind of hut lifted on corners by four propulsors looking like miniature Magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - D1(a), [1/3] - D1(a), [1e] - I1, [2e] - H1 )
[1/4] Rysunek/Figure D1 (bc).
Pokazuje on: Pędniki w magnokrafcie czteropędnikowym pierwszej generacji: (b)amforo-ksztaltne, (c) beczko-ksztaltne. Odnotuj że zawierają one w środku tzw. konfigurację krzyżową komór oscylacyjnych.
It illustrates: Propulsors in a four-propulsor Magnocraft of the first generation: (b) amphora-shaped, (c) barrel-shaped. Notice that they contain inside so-called spider configurations.
(Opublikowany/published:
[1/4] - D1(b,c), [1/3] - D1(b,c), [1e] - I2, [2e] - H2 )
Rozdział E:
[1/4] - Rysunek/Figure E1 (a).
Pokazuje on: Porównananie układu napędowego magnokraftu w pozycji wiszącej oraz osobistego napędu magnetycznego.
It illustrates: The Magnocraft and the personal propulsion system. (a) Magnocraft type K3 in hanging position.
(Opublikowany/published:
[1/4] - E1(a), [1/3] - E1(a), [1e] - H1(a), [2e] - I1(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure E1 (b).
Pokazuje on: System napędowy w magnetycznym napędzie osobistym pierwszej generacji.
It illustrates: The propelling system in personal propulsion.
(Opublikowany/published:
[1/4] - E1(b), [1/3] - E1(b), [1e] - H1(b), [2e] - I1(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure E2.
Pokazuje on: Standardowy kostium magnetycznego napędu osobistego pierwszej generacji.
It illustrates: The standard personal propulsion garment.
(Opublikowany/published:
[1/4] - E2, [1/3] - E2, [1e] - H2, [2e] - I2 )
[1/4] - Rysunek/Figure E3 (lewy).
Pokazuje on: Siły zewnętrzne działające na magnetyczny napęd pierwszej generacji.
It illustrates: External forces acting in a personal propulion system.
(Opublikowany/published:
[1/4] - E3(l), [1/3] - E3(l), [1e] - H3(l), [2e] - I3(l) )
[1/4] - Rysunek/Figure E3 (prawy).
Pokazuje on: Magnetyczne siły wewnętrzne formowane przez wzajemne odziaływania pędników napędu osobistego pierwszej generacji.
It illustrates: Internal forces in personal propulsion (they explain the frequent flight of UFOnauts in a squat position).
(Opublikowany/published:
[1/4] - E3(r), [1/3] - E3(r), [1e] - H3(r), [2e] - I3(r) )
[1/4] - Rysunek/Figure E4 (a).
Pokazuje on: Wersja napędu osobistego z pędnikami w epoletach.
It illustrates: Personal propulsion with propulsors in epolettes.
(Opublikowany/published:
[1/4] - E4(a), [1/3] - E4(a), [1e] - H4(a), [2e] - I4(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure E4 (b).
Pokazuje on: Wersja napędu osobistego z poduszkami helowymi wokół bioder.
It illustrates: Personal propulsion with helmet and cushions around hips.
(Opublikowany/published:
[1/4] - E4(b), [1/3] - E4(b), [1e] - H4(b), [2e] - I4(b) )
Rozdział F:
[1/4] - Rysunek/Figure F1(a).
Pokazuje on: Wygląd najmniejszego magnokraftu typu K3 pokazanego w widoku z boku. Ponieważ jednak zostało formalnie udowodnione że "Magnokrafty to ziemskie wersje UFO", rysunek ten pokazuje także wygląd boczny UFO typu K3.
It illustrates: A side view of the smallest Magnocraft type K3 (because it was proven formally that "Magnocraft is an Earth's version of UFOs", it also illustrates the appearence of UFOs type K3).
(Opublikowany/published:
[1/4] - F1(a), [1/3] - F1(b), [1e] - G4, [2e] - G4, [5/3] - 19(A), [5/4] - G2(a), [7/2] - C1 )
[1/4] - Rysunek/Figure F1 (b).
Pokazuje on: Kompleks kulisty uformowany z magnokraftów typu K3.
It illustrates: A spherical complex of K3 type Magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F1(b), [1/3] - F1(c), [1e] - G7, [2e] - G7, [5/3] - 19(B), [5/4] - G2(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure F1 (c).
Pokazuje on: Cygaro posobne uformowane z 6 magnokraftów typu K3.
It illustrates: A stacked-cigar configuration formed from 6 Magnocraft type K3.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F1(c), [1/3] - F6(#1), [1e] - F1(a), [2e] - F1(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure F2.
Pokazuje on: Zasada pochylania osi magnetycznej pędnika magnokraftu pokazana na przykładzie układu rolek.
It illustrates: Principle of tilting the magnetic propulsor.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F2, [1/3] - F2, [1e] - G1, [2e] - G1 )
[1/4] - Rysunek/Figure F3.
Pokazuje on: Układ napędowy magnokraftu typu K3 (1 pędnik główny + 8 pędników bocznych).
It illustrates: The magnetic propulsion unit of the Magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F3, [1/3] - F3, [1e] - G2, [2e] - G2 )
[1/4] - Rysunek/Figure F4.
Pokazuje on: Dwie pozycje zajmowane przez magnokraft podczas lotu (a) stojąca, (b) wisząca.
It illustrates: Two alternative flight postions of the Magnocraft: upright and inverted.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F4, [1/3] - F4, [1e] - G3, [2e] - G3 )
[1/4] - Rysunek/Figure F5.
Pokazuje on: Główne podzespoły magnokraftu.
It illustrates: The Magnocraft type K3 cross-section that shows the design and main features.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F5, [1/3] - F5, [1e] - F1(a), [2e] - F1(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure F6/1.
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (1) - latające cygaro.
It illustrates: Flying complexes (cigar shaped)of UFOs and Magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F6(#1), [1/3] - F6(#1), [1e] - G6(#1), [2e] - G6(#1), [5/3] - 20/#1, [5/4] - G5(#1), [6/2] - 13(#1), [7/2] - A2(#1) )
[1/4] - Rysunek/Figure F6/2.
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (2) - zestaw semizespolony.
It illustrates: Semi-attached configuration.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F6(#2), [1/3] - F6(#2), [1e] - G6(#2), [2e] - G6(#2), [5/3] - 20/#2, [5/4] - G5(#2), [6/2] - 13(#2), [7/2] - A2(#2) )
[1/4] - Rysunek/Figure F6/3.
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (3) - zestaw niezespolony.
It illustrates: Detached configuration.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F6(#3), [1/3] - F6(#3), [1e] - G6(#3), [2e] - G6(#3), [5/3] - 20/#3, [5/4] - G5(#3), [6/2] - 13(#3), [7/2] - A2(#3) )
[1/4] - Rysunek/Figure F6/4.
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (4) - układ podwieszony.
It illustrates: A carrier platform (a mother ship).
(Opublikowany/published:
[1/4] - F6(#4), [1/3] - F6(#4), [1e] - G6(#4), [2e] - G6(#4), [5/3] - 20/#4, [5/4] - G5(#4), [6/2] - 13(#4), [7/2] - A2(#4) )
[1/4] - Rysunek/Figure F6/5.
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (5) - latający system.
It illustrates: A flying system of UFOs and Magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F6(#5), [1/3] - F6(#5), [1e] - G6(#5), [2e] - G6(#5), [5/3] - 20/#5, [5/4] - G5(#5), [6/2] - 13(#5), [7/2] - A2(#5) )
[1/4] - Rysunek/Figure F6/6.
Pokazuje on: Sześć podstawowych konfiguracji magnokraftów (pokazano je na przykładzie połączeń magnokraftów typu K3): konfiguracja (6) - latający kluster.
It illustrates: A flying cluster of several UFOs and Magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F6(#6), [1/3] - F6(#6), [1e] - G6(#6), [2e] - G6(#6), [5/3] - 20/#6, [5/4] - G5(#6), [6/2] - 13(#6), [7/2] - A2(#6) )
[1/4] - Rysunek/Figure F7 (a).
Pokazuje on: Wygląd boczny cygara posobnego zlożonego z 7-miu magnokraftów typu K6.
It illustrates: A "stacked cigar-shaped flying complex" composed of six Magnocraft/UFOs type K6. A side view of the entire complex.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F7(a), [1/3] - F7(a), [1e] - G8(a), [2e] - G8(a), [5/3] - 21(A), [5/4] - G6(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure F7 (b).
Pokazuje on: Przekrój poosiowy cygara posobnego złożonego z 6-ciu magnokraftów typu K6. To właśnie takie cygaro eksplodowało w 1178 roku koło Tapanui w Nowej Zelandii - jak to opisane w monografii [5/4].
It illustrates: Axial cross section showing the location of magnetic propulsors.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F7(b), [1/3] - F7(b), [1e] - G8(b), [2e] - G8(b), [5/3] - 219(B), [5/4] - G6(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure F8-1.
Pokazuje on: Cygaro przeciw-sobne złożone z 7 magnokraftów typu K3.
It illustrates: A double-ended cigar shaped flying complex.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F8-1, [1/3] - F8(1), [1e] - G9, [2e] - G9 )
[1/4] - Rysunek/Figure F8-2 (a).
Pokazuje on: Przekrój jodełki ukazujący kooperację pędników w poszczególnych wehikułach.
It illustrates: Example of a "fir tree" shaped flying complex. (a) A vertical cross section.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F8-2(a), [1/3] - F8(2a), [1e] - G10(a), [2e] - G10(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure F8-2 (b).
Pokazuje on: Widok boczny regularnej jodełki (odnotuj że skala wymiarowa NIE została tu zachowana).
It illustrates: Example of a "fir tree" shaped flying complex. (b) A side view.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F8-2(b), [1/3] - F8(2b), [1e] - G10(b), [2e] - G10(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure F9 (a).
Pokazuje on: Zestaw semizespolony w kształcie szpulki.
It illustrates: A very simple semi-attached configuration of K3 type Magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F9(a), [1/3] - F9(a), [1e] - G11, [2e] - G11 )
[1/4] - Rysunek/Figure F9 (b).
Pokazuje on: Zestaw semizespolony w kształcie paciorków.
It illustrates: A "flying necklace" semi-attached configuration.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F9(b), [1/3] - F9(b), [1e] - G12, [2e] - G12 )
[1/4] - Rysunek/Figure F10 (gora).
Pokazuje on: Wygląd zewnętrzny zestawu niezespolonego dwóch magnokraftów typu K7.
It illustrates: An example of K7 detached configuration. (a) External appearence.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F10(h), [1/3] - F10(h), [1e] - G13(h), [2e] - G13(h) )
[1/4] - Rysunek/Figure F10 (dol).
Pokazuje on: Przekrój pionowy przez zestaw niezespolony dwóch magnokraftów typu K7.
It illustrates: Vertical cross-section shopwing the location of propulsors.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F10(l), [1/3] - F10(l), [1e] - G13(l), [2e] - G13(l) )
[1/4] - Rysunek/Figure F11 (a).
Pokazuje on: Nietoperzyca - duży statek matka z magnokraftami małego typu podwieszonymi pod jej pędnikami bocznymi.
[It illustrates: An example of a carrier platform.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F11(a), [1/3] - F11(a), [1e] - G14, [2e] - G14 )
[1/4] - Rysunek/Figure F11 (b).
Pokazuje on: Zygzak - platforma nośna sprzęgnięta z dwóch magnokraftów tego samego typu K6.
It illustrates: A "zig-zag" carrier configuration.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F11(b), [1/3] - F11(b), [1e] - G15, [2e] - G15 )
[1/3] - Rysunek/Figure F12 (a).
Pokazuje on: Przykład latających systemów. (a) Zilustrowana została pojedyńcza cela takiego systemu sprzężona z 16 dyskoidalnych magnokraftów typu K3.
It illustrates: Examples of flying systems. (a) Shown is a single cell of such a system, coupled from 16 discoidal Magnocraft of K3 type.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F12(a), [1/3] - F12(a), [1e] - G16(a), [2e] - G16(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure F12 (b).
Pokazuje on: Ogromny latający system dyskoidalnych magnokraftów sprzężony na kształt "piszczałki". Trudno uwierzyć że ów latający kształt sprzężony został z wielu wehikułów o kształcie dysku.
It illustrates: Huge flying system of discoidal Magnocraft shaped into "flutes". It is difficult to believe that this complex flying shape is coupled from many Magnocraft shaped like discs.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F12(b), [1/3] - F12(b), [1e] - G16(b), [2e] - G16(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure F12 (c).
Pokazuje on: Latający system w kształcie "plastra miodu". Także i taki latający kształt są w stanie uformować sprzężone ze sobą dyskoidalne magnokrafty.
It illustrates: Flying system shaped as a "honeycomb". Also this flying shape can be formed by coupling together many discoidal Magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F12(c), [1/3] - F12(c), [1e] - G16(c), [2e] - G16(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure F12 (d).
Pokazuje on: Latający system w kształcie "platformy". Owa prostokątna latająca platforma także może być uformowana poprzez magnetyczne sprzęgnięcie razem wielu dyskoidalnych magnokraftów.
It illustrates: Flying system shaped as a "platform". This rectangular flying platform also can be formed through magnetic coupling together discoidal Magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F12(d), [1/3] - F12(d), [1e] - G16(d), [2e] - G16(d) )
[1/4] - Rysunek/Figure F13.
Pokazuje on: Pojedyńcze ogniwo latającego klustera magnokraftów, oraz wzór w zbożu wykładany podczas jego lądowania.
It illustrates: An example of a flying cluster.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F13, [1/3] - F13, [1e] - G17, [2e] - G17, [5/4] - G7 )
[1/4] - Rysunek/Figure F14_1.
Pokazuje on: Zasada sprzęgania dwóch magnokraftów w locie, zwana "procedurą przez zestaw niezespolony".
It illustrates: Coupling through a detached configuration.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F14(1), [1/3] - F14-1, [1e] - G18, [2e] - G18 )
[1/4] - Rysunek/Figure F14_2.
Pokazuje on: Zasada sprzęgania dwóch magnokraftów w locie zwana "procedurą przez zestaw semizespolony".
It illustrates: Coupling through a semi-attached configuration.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F14(2), [1/3] - F14-2, [1e] - G19, [2e] - G19 )
[1/4] - Rysunek/Figure F15.
Pokazuje on: Ilustracja sił magnetycznych formowanych w konstrukcji magnokraftu. Kiedy siły te zostają nawzajem zbalansowane warunkiem konstrukcyjnym "n = (D/H - 1)", wówczas formują one unikalny "szkielet magnetyczny" jaki nadaje magnokraftowi fizykalnej niezniszczalności.
It illustrates: Magnetic forces that mutually interact within the physical structure of Magnocraft. When these forces are in equalibrium due to meeting the design condition "n = (D/H - 1)", then they form an unique "magnetic framework" which provides Magnocraft with physical undestructibility.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F15, [1/3] - F15, [1e] - G20, [2e] - G20 )
[1/4] - Rysunek/Figure F16.
Pokazuje on: Pojedyńcza cela latającego systemu magnokraftów pokazana w widoku z góry. (W tym przykładzie cela ta sprzężona jest z magnokraftów typu K3.) Rysunek ten ujawnia dlaczego średnice "d" i "D" magnokraftów związane muszą być ze sobą Równaniem Pitagorasa.
It illustrates: A top view of one cell of flying systems. (In this example the cell is coupled from Magnocraft type K3.) This drawing illustrates the reason why diameters "d" and "D" in Magnocraft must be mutually bind by Pitagoras Equation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F16, [1/3] - F16, [1e] - G21, [2e] - G21, [6/2] - 14 )
[1/4] - Rysunek/Figure F17 (a).
Pokazuje on: Pionowy przekrój poosiowy przez latający system sprzęgnięty z magnokraftów typu K3, jaki ilustruje zasadę zazębiania się kolnierzy bocznych tych statków.
It illustrates: Meshing of flanges in flying systems. (a) K3 type Magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F17(a), [1/3] - F17(a), [1e] - G22(a), [2e] - G22(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure F17 (b).
Pokazuje on: Pionowy przekrój poosiowy przez latający system sprzęgnięty z magnokraftów typu K6. Ilustruje on zasadę zazębiania się kołnierzy magnokraftów typu K6.
It illustrates: Two cigar of K6 type mutually mesched.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F17(b), [1/3] - F17(b), [1e] - G22(b), [2e] - G22(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure F17 (c).
Pokazuje on: Pionowy przekrój poosiowy przez latający system sprzęgnięty z magnokraftów typu K7. Ilustruje on zasadę zazębiania się kołnierzy w magnokraftach typu K7 sprzęgniętych w latajacy system.
It illustrates: two cigar of K7 type mutually mesched.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F17(c), [1/3] - F17(c), [1e] - G22(c), [2e] - G22(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure F18.
Pokazuje on: Zestaw równań które opisują kształt i wymiary magnokraftów poszczególnych typów.
It illustrates: Equations describing shape and dimensions of the Magnocraft of subsequent types.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F18, [1/3] - F18, [1e] - G23, [2e] - G23 )
[1/4] - Rysunek/Figure F19 (a/K3).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K3 z soczewko-kształtnym kołnierzem.
It illustrates: Outlines of K3 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is the smallest type K3 of this vehicle with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F19(a-K3), [1/3] - F19(a-K3), [1e] - G24(K3), [2e] - G24(K3) )
[1/4] - Rysunek/Figure F19 (a/K4).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K4 z soczewko-kształtnym kołnierzem.
It illustrates: Outlines of K4 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is type K4 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F19(a-K4), [1/3] - F19(a-K4), [1e] - G24(K4), [2e] - G24(K4) )
[1/4] - Rysunek/Figure F19 (a/K5).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K5 z soczewko-kształtnym kołnierzem.
It illustrates: Outlines of K5 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is type K5 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F19(a-K5), [1/3] - F19(a-K5), [1e] - G24(K5), [2e] - G24(K5) )
[1/4] - Rysunek/Figure F19 (a/K6).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K6 z soczewko-kształtnym kołnierzem.
It illustrates: Outlines of K6 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is type K6 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F19(a-K6), [1/3] - F19(a-K6), [1e] - G24(K6), [2e] - G24(K6) )
[1/4] - Rysunek/Figure F19 (b/K7).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K7 z obręczo-kształtnym kołnierzem bocznym.
It illustrates: Outlines of K7 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is type K7 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F19(b-K7), [1/3] - F19(b-K7), [1e] - G24(K7), [2e] - G24(K7) )
[1/4] - Rysunek/Figure F19 (b/K8).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K8 z obręczo-kształtnym kołnierzem bocznym.
It illustrates: Outlines of K8 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is type K8 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F19(b-K8), [1/3] - F19(b-K8), [1e] - G24(K8), [2e] - G24(K8) )
[1/4] - Rysunek/Figure F19 (b/K9).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K9 z obręczo-kształtnym kołnierzem bocznym.
It illustrates: Outlines of K9 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is type K9 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F19(b-K9), [1/3] - F19(b-K9), [1e] - G24(K9), [2e] - G24(K9) )
[1/4] - Rysunek/Figure F19(b/K10).
Pokazuje on: Zarys boczny magnokraftu typu K10 z obręczo-kształtnym kołnierzem bocznym.
It illustrates: Outlines of K10 type Magnocraft shown in a side view. Illustrated is the largest type K10 of this vehicle with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F19(b-K10), [1/3] - F19(b-K10), [1e] - G24(K10), [2e] - G24(K10) )
[1/4] - Rysunek/Figure F20.
Pokazuje on: Metody identyfikowania współczynnika "K" magnokraftu, a tym samym i typu zaobserwowanego wehikułu.
It illustrates: Methods of identifying the magnocraft's type.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F20, [1/3] - F20, [1e] - G25, [2e] - G25 )
[1/4] - Rysunek/Figure F21.
Pokazuje on: Zasada formowania siły wyporu magnetycznego ponad równikiem ziemskim.
It illustrates: The principle of forming forces of magnetic buoyancy above the Earth's equator.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F21, [1/3] - F21, [1e] - F1(a), [2e] - B2 )
[1/4] - Rysunek/Figure F22 (a).
Pokazuje on: Formowanie przez magnokraft równoleżnikowej siły napędowej (tj. siły działającej w kierunkach wschód-zachód).
It illustrates: The creation of latitudinal thrust force.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F22(a), [1/3] - F22(a), [1e] - G26, [2e] - G27 )
[1/4] - Rysunek/Figure F22 (b).
Pokazuje on: Tzw. "reguła toczącej się kuli" stosowana do wyznaczania kierunku dziłania równoleżnikowej siły napędowej magnokraftu.
It illustrates: The so-called "rolling sphere rule" used for determing the flight direction of a magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F22(b), [1/3] - F22(b), [1e] - G27, [2e] - G27 )
[1/4] - Rysunek/Figure F23.
Pokazuje on: Formowanie momentu obrotowego i pochyłowego przez napęd magnokraftu.
It illustrates: The counteracting of the magnetic whirl.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F23, [1/3] - F23, [1e] - G28, [2e] - G28 )
[1/4] - Rysunek/Figure F24.
Pokazuje on: Stacjonarne obwody magnetyczne pokazane w magnokrafcie typu K6.
It illustrates: Stationary magnetic circuits in Magnocraft K6 type.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F24, [1/3] - F24, [1e] - G29, [2e] - G29 )
[1/4] - Rysunek/Figure F25(a).
Pokazuje on: Wirujące obwody magnetyczne magnokraftu typu K6 pokazane w przekroju poosiowym.
It illustrates: The spinning circuits of K6 type Magnocraft. (a) The vertical cross-section.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F25(a), [1/3] - F25(a), [1e] - G30(a), [2e] - G30(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure F25 (bc).
Pokazuje on: Widoki boczne wirujących obwodów magnetycznych w magnokrafcie typu K6.
It illustrates: Side view showing magnetic circuits.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F25(b,c), [1/3] - F25(b,c), [1e] - G30(b,c), [2e] - G30(b,c) )
[1/4] - Rysunek/Figure F26.
Pokazuje on: Zasada zamiany pulsów pola magnetycznego w wir magnetyczny. Objaśniona ona została na przykładzie magnokraftu typu K3 o n=8 pędnikach bocznych.
It illustrates: principles involved in converting field pulses from side propulsors into a Magnetic whirl.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F26, [1/3] - F26, [1e] - G31, [2e] - G31 )
[1/4] - Rysunek/Figure F27.
Pokazuje on: Przykład obrazu jonowego wiru magnetycznego - pokazany na przykładzie stacjonarnego magnokraftu typu K3.
It illustrates: An example of the "ionic picture of a whirl".
(Opublikowany/published:
[1/4] - F27, [1/3] - F27, [1e] - G32, [2e] - G32 )
[1/4] - Rysunek/Figure F28 (a).
Pokazuje on: Widzialność pędników w magnokrafcie typu K3 - pokazana w widoku od spodu.
It illustrates: Visibility of propulsors in K3 type Magnocraft. (a) The upward view.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F28(a), [1/3] - F28(a), [1e] - G33(a), [2e] - G33(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure F28 (b).
Pokazuje on: Widzialność pędników w magnokrafcie typu K3 - pokazana w widoku z boku.
It illustrates: Side view of a detached configuration. (Opublikowany/published:
[1/4] - F28(b), [1/3] - F28(b), [1e] - G33(b), [2e] - G33(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure F29.
Pokazuje on: Objaśnienie zasady formowania wahlarza pulsów pola magnetycznego na nocnych fotografiach magnokraftów.
It illustrates: Multiple images of glowing magnetic circuits formed by a fast moving Magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F29, [1/3] - F29, [1e] - G34 & J21, [2e] - G34 & K5/#1, [5/3] - 27(#1), [5/4] - H6(#1) )
[1/4] - Rysunek/Figure F30.
Pokazuje on: System "SUB" uformowany z lamp pozycyjnych magnokraftu.
It illustrates: The SUB system of position lamps in the Magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F30, [1/3] - F30, [1e] - G35, [2e] - G35 )
[1/4] - Rysunek/Figure F31.
Pokazuje on: Zasada odparowywania podziemnych tuneli przez lecący magnokraft. (Zdjęcia takich tuneli pokazane są na rysunku O6 z monografii [1/4].)
It illustrates: The illustration of pinciples of forming underground tunnels by UFOs.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F31, [1/3] - F31, [1e] - G36, [2e] - G36, [5/3] - 29-4, [5/4] - H8/4, [6/2] - 24(4), [7/2] - A5(#4), [8] - E4 )
[1/4] - Rysunek/Figure F32.
Pokazuje on: Formowanie efektu soczewki magnetycznej przez pole magnokraftu. Soczewka taka czyni magnokraft niewidzialnym dla ludzkich oczu i kamer.
It illustrates: The explanation for the magnetic lens effect in ascending Magnocraft/UFOs. It explains why only the outlet from main "twin-chamber capsule" is visible as shown in Figure L5.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F32, [1/3] - F32, [1e] - G37, [2e] - G37, [5/3] - 22, [5/4] - G4, [6/2] - 16 )
[1/4] - Rysunek/Figure F33.
Pokazuje on: Wpływ wysokości zawisania magnokraftu na kształt lądowiska które ten wehikuł uformuje.
It illustrates: Shapes of marks left by a single Magnocraft (depending on the height of hovering).
(Opublikowany/published:
[1/4] - F33, [1/3] - F33, [1e] - G38, [2e] - G38, [5/4] - G3, [6/2] - 15, [7/2] - A3(h) )
[1/4] - Rysunek/Figure F34.
Pokazuje on: Lądowiska dla nisko zawisających magnokraftów lecących w trybie wiru magnetycznego i w trybie bijącym.
It illustrates: Typical marks in hovering close to the ground.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F34, [1/3] - F34, [1e] - G39, [2e] - G39 )
[1/4] - Rysunek/Figure F35.
Pokazuje on: Lądowiko formowane w sytuacji kiedy obwody magnetyczne statku nawracają wzdłuż powierzchni gruntu.
It illustrates: Landings scorched by an inverted Magnocraft with magnetic circuits looping along surface of the ground.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F35, [1/3] - F35, [1e] - G40, [2e] - G40 )
[1/4] - Rysunek/Figure F36.
Pokazuje on: Wykładanie roślinności obwodami wirującymi w powietrzu.
It illustrates: Plants swirled by circuits wehirling in the air.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F36, [1/3] - F36, [1e] - G41, [2e] - G41 )
[1/4] - Rysunek/Figure F37 (a).
Pokazuje on: Kształt i wymiary lądowiska w kształcie "czterolistnej koniczynki", uformowanego przez pojedyńczą celę latającego systemu. (Zdjęcie takiego lądowiska pokazano na rusunku O2.)
It illustrates: Landing of a single cell of a flying system. (Opublikowany/published:
[1/4] - F37(a), [1/3] - F37(a), [1e] - G42(a), [2e] - G42(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure F37 (b).
Pokazuje on: Kształt i wymiary lądowiska platformy latającego systemu.
It illustrates: Landing of a "platform" flying system.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F37(b), [1/3] - F37(b), [1e] - G42(b), [2e] - G42(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure F37 (c).
Pokazuje on: Kształt i wymiary lądowiska kolistego latającego systemu.
It illustrates: Landing of a circular flying system.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F37(c), [1/3] - F37(c), [1e] - G42(c), [2e] - G42(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure F38.
Pokazuje on: Zależności matematyczne występujące pomiędzy wymiarami kręgów zbożowych.
It illustrates: Mathematical relationships that exist and can be detected in crop circles.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F38, [1/3] - F38, [1e] - , [2e] - K12, [5/4] - H12, [6/2] - 29 )
[1/4] - Rysunek/Figure F39(a-K3).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (a-K3) Pomieszczenia w magnokraftach z soczewkowatym kołnierzem bocznym - pokazano typ K3.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (a-K3) Illustrated here is the smallest Magnocraft type K3 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F39(a-K3), [1/3] - F39(a-K3) )
[1/4] - Rysunek/Figure F39(a-K4).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (a-K4) Pomieszczenia w magnokraftach z soczewkowatym kołnierzem bocznym - pokazano typ K4.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (a-K4) Illustrated here is a medium sized Magnocraft type K4 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F39(a-K4), [1/3] - F39(a-K4) )
[1/4] - Rysunek/Figure F39(a-K5).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (a-K5) Pomieszczenia w magnokraftach z soczewkowatym kołnierzem bocznym - pokazano typ K5.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (a-K5) Illustrated here is a medium sized Magnocraft type K5 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F39(a-K5), [1/3] - F39(a-K5) )
[1/4] - Rysunek/Figure F39(a-K6).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (a-K6) Pomieszczenia w magnokraftach z soczewkowatym kołnierzem bocznym - pokazano typ K6.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (a-K6) Illustrated here is quite a large Magnocraft type K6 with a lens-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F39(a-K6), [1/3] - F39(a-K6) )
[1/4] - Rysunek/Figure F39(b-K7).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (b-K7) Pomieszczenia w magnokraftach z obręczowym kołnierzem - pokazano typ K7.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (b-K7) Illustrated here is a large Magnocraft type K7 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F39(b-K7), [1/3] - F39(b-K7) )
[1/4] - Rysunek/Figure F39(b-K8).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (b-K8) Pomieszczenia w magnokraftach z obręczowym kołnierzem - pokazano typ K8.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (b-K8) Illustrated here is a mother-ship Magnocraft type K8 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F39(b-K8), [1/3] - F39(b-K8) )
[1/4] - Rysunek/Figure F39(b-K9).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (b-K9) Pomieszczenia w magnokraftach z obręczowym kołnierzem - pokazano typ K9.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (b-K9) Illustrated here is a very large Magnocraft type K9 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F39b (K9), [1/3] - F39(b-K9) )
[1/4] - Rysunek/Figure F39(b-K10).
Pokazuje on: Rozkład najważniejszych pomieszczeń magnokraftów. (b-K10) Pomieszczenia w magnokraftach z obręczowym kołnierzem - pokazano typ K10.
It illustrates: The location of most vital compartments in Magnocraft. (b-K10) Illustrated here is the largest Magnocraft type K10 with a cylinder-shaped side flange.
(Opublikowany/published:
[1/4] - F39b (K10), [1/3] - F39(b-K10) )
[1/4] Tabela F2.
Pokazuje on: Zależność stosunku wymiarów "D/H" w latających cygarach od współczynnika K i od liczby wehikułów.
It illustrates: The relationship of dimensions in flying complexes of Magnocraft (K versus D/H).
(Opublikowana/published:
[1/4] - Tab. F2, [1/3] - Tab. F2, [1e] - Tab. G2, [2e] - Tab. G2 )
Rozdział H:
[1/4] - Rysunek/Figure H1.
Pokazuje on: Białe jarzenie pochłaniania wydzielane przez różdżkę radiestezyjną.
It illustrates: A photo of the extraction glow emmited by a diving rod.
(Opublikowany/published:
[1/4] - H1, [1/3] - H1, [1e] - C1, [2e] - C1, [8] - L1 )
[1/4] - Rysunek/Figure H2 (góra).
Pokazuje on: Stół lewitowany w Londynie w 1903 roku przez medium psychokinetyczne o nazwisku Eusapia Palladino.
It illustrates: A photo of a table levitated telekinetically by Eusapia Palladino.
(Opublikowany/published:
[1/4] - H2(h), [1/3] - H2(h), [1e] - D4(h), [2e] - D4(h), [8] - L2(h) )
[1/4] - Rysunek/Figure H2 (dół).
Pokazuje on: Fotografia innego stołu lewitowanego przez Eusapię Palladino - z książki Spirits and Spirit World.
It illustrates: Another table levitating and showing white extraction glow.
(Opublikowany/published:
[1/4] - H2(l), [1/3] - H2(l), [1e] - D4(l), [2e] - D4(l), [8] - L2(l) )
[1/4] - Rysunek/Figure H3 (lewo).
Pokazuje on: Stołek kuchenny podnoszony fizycznie przez grupę SORRAT - jarzenie pochłaniania nie wystąpiło, stąd widać naturalne kolory stołka.
It illustrates: A table lifted physically (it shows natural colours).
(Opublikowany/published:
[1/4] - H3(l), [1/3] - H3(l), [1e] - D5(l), [2e] - D5(l), [8] - L3(l) )
[1/4] - Rysunek/Figure H3 (prawo).
Pokazuje on: Ten sam stołek ale tym razem lewitowany telekinetycznie przez grupę SORRAT - tym razem jarzenie pochłaniania pojawiło się.
It illustrates: Te same table lifted telekinetically (it shows white extraction glow).
(Opublikowany/published:
[1/4] - H3(r), [1/3] - H3(r), [1e] - D5(r), [2e] - D5(r), [8] - L3(r) )
[1/4] - Rysunek/Figure H4 (a).
Pokazuje on: Telekinetyczny spadek temperatury dłoni uzdrowiciela - rozkład o godzinie 10:12 (na początku uzdrawiania).
It illustrates: A telekinetic temperature drop on the hand of a healer (at 10:12).
(Opublikowany/published:
[1/4] - H4(a), [1/3] - H4(a), [1e] - C2(A), [2e] - C2(A), [6/2] - 2(A), [8] - L4(A) )
[1/4] - Rysunek/Figure H4 (b).
Pokazuje on: Telekinetyczny spadek temperatury dłoni uzdrowiciela - rozkład o godzinie 10:14 (tj. po 2 minutach).
It illustrates: A telekinetic temperature drop on the hand of a healer (at 10:14).
(Opublikowany/published:
[1/4] - H4(b), [1/3] - H4(b), [1e] - C2(B), [2e] - C2(B), [6/2] - 2(B), [8] - L4(B) )
[1/4] - Rysunek/Figure H4 (c).
Pokazuje on: Telekinetyczny spadek temperatury dłoni uzdrowiciela - rozkład o godzinie 10:15 (tj. po 3 minutach).
It illustrates: A telekinetic temperature drop on the hand of a healer (at 10:15).
(Opublikowany/published:
[1/4] - H4(c), [1/3] - H4(c), [1e] - C2(C), [2e] - C2(C), [6/2] - 2(C), [8] - L4(C) )
[1/4] - Rysunek/Figure H5.
Pokazuje on: Kierunek działania naporu telekinetycznego (P) w ruchu wirowym.
It illustrates: An elementary Telekinetic Effect.
(Opublikowany/published:
[1/4] - H5, [1/3] - H5, [2e] - C3 )
Rozdział I:
[1/4] - Rysunek/Figure I1.
Pokazuje on: Wycinek mapy wszechświata. Jak widać rozkład galaktyk we wszechświecie przyjmuje formę figury ludzkiej.
It illustrates: A wedge of the Universe in three-dimensions. As it illustrates, the distribution of galaxies in the universe assumes shape of a human figure.
(Opublikowany/published:
[1/4] - I1, [1/3] - H1, [1e] - D3, [2e] - D3, [8] - K1 )
[1/4] - Rysunek/Figure I2.
Pokazuje on: Mr. Alan Plank z Nowej Zelandii ze swoja pompą zaprojektowaną za pomocą wahadełka radiestezyjnego.
It illustrates: Mr Alan Plank with his pump designed by a divining pedulum.
(Opublikowany/published:
[1/4] - I2, [1/3] - H2, [1e] - D1, [2e] - D1, [8] - I1 )
[1/4] - Rysunek/Figure I3.
Pokazuje on: Zasada generowania TAK/NIE odpowiedzi wahadełka radiestezyjnego.
It illustrates: A technique for NO/NO answers in a pendulum.
(Opublikowany/published:
[1/4] - I3, [1/3] - H3, [1e] - D2, [2e] - D2, [8] - I2 )
Rozdział JA:
[1/4] - Rysunek JA1.
Pokazuje on: Logo totalizmu. Zauważ że jego cechą jest m.in., iż działa ono jak talizman szczęścia, czyli przynosi szczęście tym którzy je noszą.
(Opublikowany:
[1/4] - JA1(Polish), [1/3] - I, [8] - H1(Polish) )
[1/4e] - Figure JA1.
It illustrates: The logo of totalizm.
(Published:
[1/4] - JA1(English), [8] - H1(English)
Rozdział JB:
[1/4] - Rysunek/Figure JB1.
Pokazuje on: Lokomotywa Blenkinsop'a z 1811 roku - napędzana przez koło zębate zapierające się o szyny jak koń nogami.
It illustrates: Blenkinsop's engine built in 1811.
(Opublikowany/published:
[1/4] - JB1, [1/3] - O30, [1e] - E1, [2e] - E1, [8] - B1 )
Rozdział JF:
[1/4] - Rysunek/Figure JF1.
Pokazuje on: Mała biała istotka z anonimowej cywilizacji totaliztycznej ujawniająca oznaki nirwany totaliztycznej. To ona podarowała ludzkości piramidę telepatyczną.
It illustrates:: A small wite being from anonymous totaliztic civilisation, which handed the gift for humanity in the form of the telepathic pyramid. This totaliztic alien displays clear signs of experiencing a permanent nirvana.
(Opublikowany/published:
[1/4] - JF1, [7/2] - C1 )
Rozdział K:
[1/4] - Rysunek/Figure K1.
Pokazuje on: Działanie silnika telekinetycznego Johnson'a.
It illustrates: The operation of the Johnson telekinetic motor.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K1, [1/3] - K1, [1e] - C4, [2e] - C4, [6/2] - 4 )
[1/4] - Rysunek/Figure K2.
Pokazuje on: Wygląd telekinetycznej N-Machine.
It illustrates: A photo of the telekinetic generator "N-Machine".
(Opublikowany/published:
[1/4] - K2, [1/3] - K2, [1e] - C5, [2e] - C5, [6/2] - 5 )
[1/4] - Rysunek/Figure K3.
Pokazuje on: Budowa i działanie N-Machine.
It illustrates: The design and operation of N-Machine.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K3, [1/3] - K3, [1e] - C6, [2e] - C6, [6/2] - 6 )
[1/4] - Rysunek/Figure K4.
Pokazuje on: Telekinetyczna influenzmaschine.
It illustrates: Photograph of the Influenzmaschine named Thesta-Distatica.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K4, [1/3] - K4 )
[1/4] - Rysunek/Figure K4 (wersja/version 2).
Pokazuje on: Kolorowe zdjęcie telekinetycznej influenzmaschine.
It illustrates: Photograph of the Influenzmaschine named Thesta-Distatica.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K4(2), [1/3] - K4(2), [1e] - C7, [2e] - C7, [6/2] - 7 )
[1/4] - Rysunek/Figure K5 (a).
Pokazuje on: Konstrukcja telekinetycznej influenzmaschine - widok tej maszyny pokazany od tyłu.
It illustrates: Influenzmaschine in a rear view.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K5(a), [1/3] - K5(a), [6/2] - 9(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure K5 (b).
Pokazuje on: Konstrukcja telekinetycznej influenzmaschine - widok tej maszyny pokazany od przodu (widoczne wszystkie podzespoły).
It illustrates: Influenzmaschine in frontal view.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K5(b), [1/3] - K5(b), [6/2] - 9(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure K5 (c).
Pokazuje on: Konstrukcja telekinetycznej influenzmaschine - rama (struktura nośna) tej maszyny.
It illustrates: Frame of the Influenzmaschine.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K5(c), [1/3] - K5(c), [6/2] - 9(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure K5 (d).
Pokazuje on: Konstrukcja telekinetycznej influenzmaschine - schemat kinematyczny tej maszyny.
It illustrates: Kinematic diagram of the Influenzmaschine.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K5(d), [1/3] - K5(d), [6/2] - 9(d) )
[1/4] - Rysunek/Figure K5 (e).
Pokazuje on: Konstrukcja telekinetycznej influenzmaschine - widok tej maszyny z boku (pokazano jej wrzecionko).
It illustrates: Side view of the Influenzmaschine, showing the telekinetic spindle.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K5(e), [1/3] - K5(e), [6/2] - 9(e) )
[1/4] - Rysunek/Figure K6.
Pokazuje on: Obwody elektryczne telekinetycznej influenzmaschine. Copyright © 1989 by Prof. dr inż. Jan Pająk.
It illustrates: Electric wiring diagram for the telekinetic Influenzmaschine. Copyright © 1989 by Prof. dr eng. Jan Pająk.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K6, [1/3] - K6, [6/2] - 10 )
[1/4] - Rysunek/Figure K7.
Pokazuje on: Schemat elektryczny baterii telekinetycznej.
It illustrates: Electric wiring diagram for telekinetic battery.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K7, [1/3] - K7)
[1/4] - Rysunek/Figure K8.
Pokazuje on: Telekinetyczna grzałka wynaleziona przez Mr Davey z Christchurch, Nowa Zelandia. Panuje opinia, że jej sprawność energetyczna przekraczała 2000 % (ja jednak osobiście nie miałem możności przebadania tej grzałki). Moneta ma średnicę 32 mm.
It illustrates: The telekinetic heater invented by Mr Davey of Christchurch, New Zealand. It is believed that the energy efficiency of this heater was at the level of 2000 % (unfortunately, I have not had an opportunity to research this heater). The coin diameter is 32 mm.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K8, [1/3] - K8)
[1/4] - Rysunek/Figure K8 (2).
Pokazuje on: Mr P. Davey - wynalazca telekinetycznej grzałki (po prawej) oraz ja - dr Jan Pająk (po lewej). Sfotografowani w 1990 roku, Christchurch, Nowa Zelandia.
It illustrates: Mr P. Davey of Christchurch, New Zealand - the inventor of the telekinetic heater (on the right) and myself - Dr Jan Pajak (on the left). Photographed in Christchurch, New Zealand, 1990.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K8(2), [1/3] - K8(2))
[1/4] - Rysunek/Figure K8 (3).
Pokazuje on: Podzespoły składowe i ogólna konstrukcja telekinetycznej grzałki wynalezionej przez P. Davey - oznaczenia pokrywają się z opisem tej grzałki w podrozdziałe K3.3 monografii [1/4] (courtezy "szod".)
It illustrates: Components and general design of the telekinetic heater invented by Mr P. Davey of Christchurch - symbols on this drawing correspond to the description from subsection K3.3 of monograph [1/4]. (Courtezy "szod".)
(Opublikowany/published:
[1/4] - K8(3), [1/3] - K8(3))
[1/4] - Rysunek/Figure K9 (a).
Pokazuje on: Ewolucja idei technicznej od prototypu do wdrożenia - działanie aelopile zbudowanej przez Hero z Aleksandrii, 130 BC.
It illustrates: The aeolipile build by Hero from Alexandria, 130 BC).
(Opublikowany/published:
[1/4] - K9(a), [1/3] - K8(a), [1e] - C9(a), [2e] - C9(a), [6/2] - 30(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure K9 (b).
Pokazuje on: Ewolucja idei technicznej od prototypu do wdrożenia - działanie turbiny parowej zbudowanej przez C.A. Persona w 1884 roku. Turbina ta wdraża technicznie ideę aelopile.
It illustrates: Steam turbine (C.A. Parsons, 1884). This turbine implements technically the idea of aelopile.
(Opublikowany/published:
[1/4] - K9(b), [1/3] - K8(b), [1e] - C9(b), [2e] - C9(b), [6/2] - 30(b) )
[1/4] - Tablica K1.
Pokazuje on: Tablica cykliczności dla urządzeń energetycznych.
(Opublikowana:
[1/4] - Tab. K1(Polish), [1/3] - Tab. K1 )
[1/4e] - Table K1:
It illustrates: A periodic table showing power producing devices.
(Published:
[1/4] - Tab. K1(English), [1/3] - K1(a), [1e] - Tab. C1, [2e] - Tab. C1 )
Rozdział L:
[1/4] - Rysunek/Figure L1/1.
Pokazuje on: Przykład wyglądu wehikułu czteropędnikowego pierwszej generacji.
It illustrates: The appearence of the four-propulsor vehicle of the 1st generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - L1(1), [1/3] - L1(1) )
[1/4] - Rysunek/Figure L1/2.
Pokazuje on: Wygląd wehikułu czteropędnikowego drugiej generacji.
It illustrates: The appearence of the four-propulsor vehicle of the 2nd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - L1(2), [1/3] - L1(2) )
[1/4] - Rysunek/Figure L1/3.
Pokazuje on: Porównawczy wygląd wehikułu czteropędnikowego trzeciej generacji.
It illustrates: The appearence of the four-propulsor vehicle of the 3rd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - L1(3), [1/3] - L1(3) )
Rozdział M:
[1/4] - Rysunek/Figure M1/1.
Pokazuje on: Przykład wyglądu wehikułu czteropędnikowego pierwszej generacji.
It illustrates: The appearence of the four-propulsor vehicle of the 1st generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - M1(1), [1/3] - M1(1) )
[1/4] - Rysunek/Figure M1/2.
Pokazuje on: Porównawczy wygląd wehikułu czteropędnikowego drugiej generacji.
It illustrates: The appearence of the four-propulsor vehicle of the 2nd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - M1(2), [1/3] - M1(2) )
[1/4] - Rysunek/Figure M1/3.
Pokazuje on: Wygląd wehikułu czteropędnikowego trzeciej generacji.
It illustrates: The appearence of the four-propulsor vehicle of the 3rd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - M1(3), [1/3] - M1(3) )
Rozdział N:
[1/4] - Rysunek/Figure N1 (góra).
Pokazuje on: Zdjęcie piramidy telepatycznej trzymanej w rękach przez dra Jana Pająka.
It illustrates: A photo of the telepethic pyramid hold by Dr Jan Pająk.
(Opublikowany/published:
[1/4] - N1(h), [1/3] - N1(h), [5/4] - G8(h), [7/2] - C2(h) )
[1/4] - Rysunek/Figure N1 (dół).
Pokazuje on: Zdjęcie wnętrza piramidy telepatycznej.
It illustrates: Interior of the telepathic pyramid.
(Opublikowany/published:
[1/4] - N1(l), [1/3] - N1(l), [5/4] - G8(l), [7/2] - C2(l) )
[1/4] - Rysunek/Figure N2.
Pokazuje on: Wyględ i budowa piramidy telepatycznej.
It illustrates: The design of the telepathic pyramid.
(Opublikowany/published:
[1/4] - N2, [1/3] - N2, [7] - 1, [7/2] - C3 )
[1/4] - Rysunek/Figure N3.
Pokazuje on: Obwody elektryczne piramidy telepatycznej.
It illustrates: The electric diagram of the telepathic pyramid.
(Opublikowany/published:
[1/4] - N3, [1/3] - N3, [7/2] - D1 )
[1/4] - Rysunek/Figure N4.
Pokazuje on: Budowa urządzenia ujawniającego.
It illustrates: The revealing device.
(Opublikowany/published:
[1/4] - N4, [1/3] - N4, [7/2] - D2, [8] - L5 )
[1/4] - Rysunek/Figure N5/1.
Pokazuje on: Zdjęcie diabła z Zamku Wysokiego w Malborku.
It illustrates: The devil from the Malbork castle of Teutonic Knights.
(Opublikowany/published:
[1/4] - N5(1), [1/3] - N5(1) )
[1/4] - Rysunek/Figure N5/2.
Pokazuje on: Zdjęcie diabła z ambony w Rabczycach, Słowacja.
It illustrates: The devil from altar in Rabczyce, Slovakia.
(Opublikowany/published:
[1/4] - N5(2), [1/3] - N5(2), [4b] - C4(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure N5/3.
Pokazuje on: Zdjęcie diabła z "The Unexplained". (Jest to najlepsza znana mi podobizna faktycznego wyglądu "diabła" (UFOnauty). Odnotuj bardzo unikalny dla owych diabłów/UFOli czubek wystającego ku przodowi podbródka z dwoma charakterystycznymi bulwami pośladko-podobnymi. Bulwy te czynią podbródki typowych diabłów/UFOli bardzo podobne do miniaturowego tyłka ludzkiego. Zauważ że średniowieczne czarownice (czyli UFOnautki) także rysowane i opisywane są z takim wystającym ku przodowi, pośladkopodobnym podbródkiem.).
It illustrates: The devil from Journal The Unexplained.
(Opublikowany/published:
[1/4] - N5(3), [1/3] - N5(3) )
[1/4] - Rysunek/Figure N6.
Pokazuje on: Zdjęcie repliki tzw. "Zhang Heng seismograph". (Ów seismograf, jest to urządzenie telepatyczne jakie wykrywało nadchodzące trzęsienie ziemi zanim trzęsienie to nadeszło i dokonało zniszczeń. Według mojej oceny urządzenie to jest o co najmniej 100 lat bardziej zaawansowane od dzisiejszych seismografow inercyjnych, które są zdolne wykryć trzęsienie ziemi tylko po fakcie. Po szczegóły patrz podrozdział N6.1 w monografii [1/4].
("Zhang Heng seismograph" jest też wystawiony na widok publiczny w muzeum "Te Papa" z Wellington, Nowa Zelandia, oraz omówiony na stronach internetowych
seismograph_pl.htm,
newzealand_pl.htm, oraz
quake_pl.htm.)
It illustrates: The device which is able to predict impending earthquakes enough time in advance that people can escape the damage.
(The "Zhang Heng seismograph" is exhibited for general public in the museum "Te Papa" from Wellington, New Zealand, and explained on web pages
seismograph.htm,
newzealand.htm, and
quake.htm.)
(Opublikowany/published:
[1/4] - N6, [1/3] - N6 )
Rozdział O:
[1/4] - Rysunek/Figure O1 (a).
Pokazuje on: Zdjęcia lądowisk pojedyńczych UFO - lądowisko z dwoma koncentrycznymi pierścieniami.
It illustrates: A photo of a UFO landing composed of two concentric rings.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O1(a), [1/3] - P1(a), [1e] - M7(h), [2e] - K10(a), [5/3] - 31(A), [5/4] - H9(a), [6/2] - 27(a), [7/2] - A3(l-l) )
[1/4] - Rysunek/Figure O1 (b).
Pokazuje on: Zdjęcia lądowisk pojedyńczych UFO - lądowisko w kształcie pierścienia z centralnym wypaleniem.
It illustrates: A landing of K3 type UFO composed of one ring and a central scorching.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O1(b), [1/3] - P1(b), [1e] - M2(h), [2e] - K10(b), [5/3] - 31(B), [5/4] - H9(b), [6/2] - 27(b), [7/2] - A3(l-m) )
[1/4] - Rysunek/Figure O1 (b - wersja/version 2).
Pokazuje on: Zdjęcia lądowisk pojedyńczych UFO - lądowisko w formie pierścienia z centralnym wypaleniem (z dziećmi stojącymi na jego obrzeżu aby ukazać jego wielkość).
It illustrates: Children standing on this UFO landing (to give some idea about its size).
(Opublikowany/published:
[1/4] - O1(b-2), [1/3] - P1(b-2), [1e] - M2(l) )
[1/4] - Rysunek/Figure O1 (c).
Pokazuje on: Zdjęcia lądowisk pojedyńczych UFO - łąka pełna lądowisk z podwójnymi pierścieniami bocznymi powstałymi podczas lądowania UFO swoją podłogą na ziemi.
It illustrates: The paddock full of UFO landings made by UFOs that landed on their bases.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O1(c), [1/3] - P1(c), [2e] - K10(c), [5/3] - 31(C), [5/4] - H9(c), [6/2] - 27(c), [7/2] - A3(l-r) )
[1/4] - Rysunek/Figure O1 (d).
Pokazuje on: Zdjęcia lądowisk pojedyńczych UFO - porównanie wielkości lądowisk wypalonych przez UFO typu K4, K6 i K7.
It illustrates: A photo of landings of K4, K5, and K6 UFOs, which document the binary progression in sizes of UFOs (i.e. the fact that each bigger type of UFOs is twice as big as previous type).
(Opublikowany/published:
[1/4] - O1(d), [1/3] - P1(d), [1e] - M8(l), [2e] - K10(d), [5/3] - 31(D), [5/4] - H9(d), [6/2] - 27(d) )
[1/4] - Rysunek/Figure O2 (a).
Pokazuje on: Wygląd jednej celi latającego systemu magnokraftów typu K3.
It illustrates: Examples of landings of flying systems of UFOs. A single ceel of a flying system.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O2(a), [1/3] - P2(a), [1e] - M12(a), [5/4] - H10(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure O2 (b).
Pokazuje on: Czterolistna koniczynka lądowiska wypalonego przez pędniki takiej pojedyńczej celi.
It illustrates: Four-Clover landing of a single cell of a flying system.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O2(b), [1/3] - P2(b), [1e] - M12(b), [5/4] - H10(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure O2 (c).
Pokazuje on: Zdjęcie z samolotu lądowiska latającego systemu UFO wykonane w Roxburgh, Nowa Zelandia (odnotuj że faktycznie ma ono kształt czterolistej koniczynki).
It illustrates: An aerial view of a K3 single cell of UFOs from Roxburgh.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O2(c), [1/3] - P2(c), [1e] - M12(c), [5/4] - H10(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure O2 (d).
Pokazuje on: Fotografia wykonana z ziemi tego samego lądowiska pojedyńczej celi latającego systemu z Roxburgh (także widoczny zarys w kształcie czterolistej koniczynki).
It illustrates: A closeup of the same single cell of K3 UFOs landing from Roxburgh.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O2(d), [1/3] - P2(d), [1e] - M12(d), [5/4] - H10(d) )
[1/4] - Rysunek/Figure O2 (d - wersja/version 2).
Pokazuje on: Fotografia z ziemi tego samego lądowiska pojedyńczej celi latającego systemu z Roxburgh (także widoczny zarys w kształcie czterolistej koniczynki). Tym razem pokazana jest zdechła owca leżąca na owym lądowisku.
It illustrates: A closeup of the same single cell of K3 UFOs landing from Roxburgh (with a dead sheep).
(Opublikowany/published:
[1/4] - O2(d-2), [1/3] - P2(d-2) )
[1/4] - Rysunek/Figure O3 (a).
Pokazuje on: Kręgi zbożowe wyłożone przez latający kluster UFO typu K6 z Anglii (porównaj to lądowisko z rysunkiem F13 w [1/4]).
It illustrates: Landing sites flatten by flying clusters of UFOs. Crop circles from K6 type of UFOs, England. The configuration of vehicles which formed this circle is shown in Figure G17 of monograph [2e].
(Opublikowany/published:
[1/4] - O3(a), [1/3] - P3(a), [2e] - K11(a), [5/3] - 30(a), [5/4] - H11(a), [6/2] - 28(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure O3 (b-góra).
Pokazuje on: Krąg zbożowy z Ashburton, Nowa Zelandia, 1992 rok - zjęcie lotnicze całego kręgu.
It illustrates: A close-up of the crop circle from Ashburton, New Zealand, 1992.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O3(b-h), [1/3] - P3(b-h), [2e] - K11(b-h), [5/3] - 30(b-h), [5/4] - H11(b-h), [6/2] - 28(b-h) )
[1/4] - Rysunek/Figure O3 (b-dół).
Pokazuje on: Krąg zbożowy z Ashburton, Nowa Zelandia, 1992 rok - zjęcie lotnicze pola zbożowego z owym kręgiem.
It illustrates: An aerial photo of the crop circle from Ashburton, New Zealand, 1992.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O3(b-l), [1/3] - P3(b-l), [2e] - K11(b-l), [5/3] - 30(b-l), [5/4] - H3(b-l), [6/2] - 28(b-l) )
[1/4] - Rysunek/Figure O3 (b-dół: wersja 2).
Pokazuje on: Zbliżenie zewnętrznego pierścienia w kręgu zbożowym z Ashburton, Nowa Zelandia, 1992 rok - zjęcie lotnicze pola z owym kręgiem.
It illustrates: A close up photo of the side ring in the crop circle from Ashburton, New Zealand, 1992.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O3(b-2), [1/3] - P3(b-2) )
[1/4] - Rysunek/Figure O3 (b-dół: wersja 3).
Pokazuje on: Zbliżenie centralnej części w kręgu zbożowym z Ashburton, Nowa Zelandia, 1992 rok.
It illustrates: A close up photo of the center of the crop circle from Ashburton, New Zealand, 1992.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O3(b-3), [1/3] - P3(b-3) )
[1/4] - Rysunek/Figure O3 (c).
Pokazuje on: Przykłady lądowisk latających klusterów UFO. (c) Lądowisko liniowego klustera UFO z Anglii.
It illustrates: Landing sites flatten by flying clusters of UFOs. Crop circles from England. The configuration of vehicles which formed this circle is shown in Figure G17 of monograph [2e].
(Opublikowany/published:
[1/4] - O3(c), [1/3] - P3(c), [2e] - K11(c), [5/3] - 30(c), [5/4] - H11(c), [6/2] - 28(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure O3 (d-góra).
Pokazuje on: Przykłady lądowisk latających klusterów UFO. (d-góra) Lądowisko liniowego klustera UFO z Anglii.
It illustrates: Landing sites flatten by flying clusters of UFOs. Crop circles from England. The configuration of vehicles which formed this circle is shown in Figure G17 of monograph [2e].
(Opublikowany/published:
[1/4] - O3(d-h), [1/3] - P3(d-l), [5/3] - 30(c), [5/4] - H11(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure O3 (d-dół).
Pokazuje on: Przykłady lądowisk latających klusterów UFO. (d-dół) Lądowisko liniowego klustera UFO z Anglii (porównaj to lądowisko z rysunkiem F13 w [1/4]).
It illustrates: Landing sites flatten by flying clusters of UFOs. Crop circles from England. The configuration of vehicles which formed this circle is shown in Figure G17 of monograph [2e].
(Opublikowany/published:
[1/4] - O3(d-l), [1/3] - P3(d-h), [5/3] - 30(c), [5/4] - H11(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure O4.
Pokazuje on: Wschodnie obrzeże krateru Tapanui gdzie UFO eksplodowało w 1178 roku.
It illustrates: An eastern section of the Tapanui Crater where UFOs exploded in 1178 AD.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O4, [1/3] - P4, [1e] - M19(l), [2e] - K7, [5/3] - 2, [5/4] - A2, [6/2] - 25, [7/2] - A4(h) )
[1/4] - Rysunek/Figure O5.
Pokazuje on: Porównanie krateru Tapanui i eksplozji Tunguskiej.
It illustrates: Similarities between the Tapanui Crater and the Tunguska explosion site.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O5, [1/3] - P5, [1e] - M30, [2e] - K8, [5/3] - 8, [5/4] - C6, [6/2] - 26, [7/2] - A4(l) )
[1/4] - Rysunek/Figure O6 (a).
Pokazuje on: Tunel Morona-Santiago z Ekwadoru, odparowany przez UFO lecące w kierunku wschód-zachód.
It illustrates: The tunnel Morona-Santiago in Equador also evaporated by a UFO.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O6(a), [1/3] - P6(a), [1e] - M17, [2e] - K9(a), [5/3] - 29-3, [5/4] - H8/3, [6/2] - 24(1), [7/2] - A5(#1) )
[1/4] - Rysunek/Figure O6 (b).
Pokazuje on: Zdjęcie Cocklebiddy Cave, Australia, odparowanej przez UFO lecące w kierunku południe-północ.
It illustrates: The Cocklebiddy Cave in Australia evaporated by UFOs.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O6(b), [1/3] - P6(b), [1e] - M18(a), [2e] - K9(b), [5/3] - 29-1, [5/4] - H8/1, [6/2] - 24(2), [7/2] - A5(#2) )
[1/4] - Rysunek/Figure O6 (c).
Pokazuje on: Mapka ukazująca kształt i przebieg Cocklebiddy Cave z Zachodniej Australii (odparowanej przez UFO).
It illustrates: Shape and course of the Cocklebiddy Cave.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O6(c), [1/3] - P6(c), [1e] - M18(b), [2e] - K9(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure O6 (d).
Pokazuje on: Tunel nazywany "Deer Cave" (tj. "Jelenia Jaskinia") z prowincji Sarawak na Północnym Borneo, odparowany przez UFO typu K8.
It illustrates: The Deer Cave in Borneor evaporated in rocks by UFOs type K8.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O6(d), [1/3] - P6(d), [1e] - M18(c), [2e] - K9(d), [5/3] - 29-2, [5/4] - H8/2, [6/2] - 24(3), [7/2] - A5(#3), [8] - E3 )
[1/4] - Rysunek/Figure O6 (d: wersja/version 2).
Pokazuje on: Inne zdjęcie tunelu nazywanego "Deer Cave" (tj. "Jelenia Jaskinia") z prowincji Sarawak na Północnym Borneo, odparowany przez UFO typu K8.
It illustrates: Another photo of the Deer Cave in Borneo evaporated in rocks by UFOs type K8.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O6(d-2), [1/3] - P6(d-2) )
[1/4] - Rysunek/Figure O6 (e).
Pokazuje on: Dr Jan Pająk sfotografowany we wnętrzu "Deer Cave" na Borneo (odparowanej przez UFO), na tle południowego wejścia do tego tunelu UFO. Kształt tego wejścia odzwierciedla cygaro posobne sprzężone z dwóch UFO typu K8 które odparowało ten tunel.
It illustrates: The author at the entrance to the Deer Cave in Borneo, that was evaporated in rocks by UFOs type K8.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O6(e), [1/3] - P6(e), [2e] - K9(e) )
[1/4] - Rysunek/Figure O7.
Pokazuje on: Ukrzyżowanie Jezusa nadzorowane przez UFOnautów. (Dlaczego UFOle tak niszczyli tego założyciela najbardziej totaliztycznej religii na Ziemi, że aż spowodowali jego ukrzyżowanie, wyjaśnione jest dokładniej np. w tomie 4 monografii [8] "Totalizm".)
It illustrates: The documentary painting portraining the crucifixtion of Jesus supervised by two UFO vehicles.
(Opublikowany/published:
[1/4] - O7, [1/3] - P7, [7/2] - B2, [8] - E1 )
Rozdział P:
Notice that below only very short descriptions are provided under each illustration. The full text of descriptions for Figures shown below is provided at the end of the chapter in monograph [1/4e], which is illustrated by given Figures (i.e. complete captions under subsequent illustrations for this chapter P, are provided at the end of chapter P from volume 13 of monograph [1/4]).
[1/4] - Rysunek/Figure P1.
Pokazuje on: Fotografia UFO typu K3 z Yungay, Peru, 1967.
It illustrates: Comparison of Magnocraft type K3 and a UFO type K3. A photograph of a UFO type K3.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P1, [1/3] - O1, [1e] - J1, [2e] - K1, [5/3] - 24, [5/4] - H2, [6/2] - 18 )
[1/4] - Rysunek/Figure P1 (wersja/version 2).
Pokazuje on: Fotografia UFO typu K3 z Yungay, Peru, 1967 (zreprodukowana w kolorze).
It illustrates: Comparison of Magnocraft type K3 and a UFO type K3. A colour version of the photograph of the same UFO type K3.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P1(2), [1/3] - O1(2) )
[1/4] - Rysunek/Figure P1 (obramowany).
Pokazuje on: Wygląd magnokraftu typu K3.
It illustrates: A drawing of Magnocraft type K3 in the sdame position as that UFO.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P1(framed), [1/3] - O1(framed), [1e] - J1(framed), [2e] - K1(framed), [5/3] - 24(framed), [5/4] - H2(framed), [6/2] - 18(framed) )
[1/4] - Rysunek/Figure P2 (a).
Pokazuje on: Zdjęcie kołnierza bocznego w UFO typu K5 (Zanesville, Ohio, 13 listopada 1966).
It illustrates: A UFO typer K5 by Ralph Ditter over Zanesville . Note outlines of the vehicle's flange revealed by the line of shade.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P2(a), [1/3] - O2(a), [1e] - J2 )
[1/4] - Rysunek/Figure P2 (b).
Pokazuje on: Zdjęcie wklęsłości spodniej u UFO (ponad Passaic, New Jersey, 29 lipca 1952).
It illustrates: A UFO taken by George Stock, Passaic .
(Opublikowany/published:
[1/4] - P2(b), [1/3] - O2(b), [1e] - J3 )
[1/4] - Rysunek/Figure P3.
Pokazuje on: Zarys kolumny centralnej i sufitu UFO (1966 rok).
It illustrates: A cigar-shaped UFO taken from above by Inake Oses .
(Opublikowany/published:
[1/4] - P3, [1/3] - O3, [1e] - J4 )
[1/4] - Rysunek/Figure P4 (góra).
Pokazuje on: Ścianki boczne kabiny załogi w UFO typu K4 (Rudi Nagora, 1971 rok).
It illustrates: Frame no 9 of a K4 UFO by Rudi Nagora . A whole photo.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P4(h), [1/3] - O4(h), [1e] - J5(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure P4 (góra: wersja/version 2).
Pokazuje on: Ścianki boczne kabiny załogi w UFO typu K4 (Rudi Nagora, 1971 rok).
It illustrates: Another frame no 9 of a K4 UFO by Rudi Nagora (this time in colour). A whole photo.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P4(h-2), [1/3] - O4(h-2) )
[1/4] - Rysunek/Figure P4 (dół).
Pokazuje on: Powiększenie UFO Rudi Nagora z górnego zdjęcia.
It illustrates: Rudi's Nagora enlargement of the vehicle.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P4(l), [1/3] - O4(l), [1e] - J5(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure P5.
Pokazuje on: UFO typu K8 nad Grenoble, Francja (1971 rok).
It illustrates: A K8 UFO from Grenoble, France .
(Opublikowany/published:
[1/4] - P5, [1/3] - O5, [1e] - J6 )
[1/4] - Rysunek/Figure P6 (a).
Pokazuje on: Zdjęcie największego znanego UFO typu K10 (Tijuca, Brazylia, 1952 rok).
It illustrates: A K10 UFO over Bara de Tijuca, Brasil . A whole photograph.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P6(a), [1/3] - O6(a), [1e] - J8(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure P6 (b).
Pokazuje on: Powiększenie UFO typu K10 z Tijuca, Brazylia.
It illustrates: An enlargement of the Bara de Tijuca UFO type K10 .
(Opublikowany/published:
[1/4] - P6(b), [1/3] - O6(b), [1e] - J8(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure P6 (b: wersja/version 2).
Pokazuje on: Jeszcze jedno powiększenie UFO typu K10 z Tijuca, Brazylia.
It illustrates: Another enlargement of the Bara de Tijuca UFO type K10 .
(Opublikowany/published:
[1/4] - P6(b-2), [1/3] - O6(b-2) )
[1/4] - Rysunek/Figure P7.
Pokazuje on: Teleskopowe nogi UFO widoczne na zdjęciu z Yorba Linda, USA.
It illustrates: The so-called Yorba Linda UFO photo .
(Opublikowany/published:
[1/4] - P7, [1/3] - O7, [1e] - J9 )
[1/4] - Rysunek/Figure P8.
Pokazuje on: Tablica starająca się zestawić różnorodność kształtów UFO przygotowana przez Knut'a Aasheim.
It illustrates: One of Tables that combine different shapes of UFOs.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P8, [1/3] - O8, [1e] - J10 )
[1/4] - Rysunek/Figure P9 (ab).
Pokazuje on: Wygląd boczny kulistego kompleksu magnokraftów typu K3.
It illustrates: Spherical flying complex of two UFOs type K6. Shown are side appearences of such a spherical flying complex, but composed of two Magnocraft type K3.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P9(a,b), [1/3] - O9(a,b), [2e] - K2(a,b), [5/3] - 25(a,b), [5/4] - H3(a,b) )
[1/4] - Rysunek/Figure P9 (c).
Pokazuje on: Fotografia UFO typu K6 wykonana przez Thorna ze Szwecji. Zdołała ona doskonale uchwycić niemal wszelkie szczegóły kształtu kulistego kompleksu UFO typu K6 (z tego powodu ta właśnie fotografia UFO jest szczególnie często sabotażowana przez UFOnautów).
It illustrates: Photograph of Thorns spherical UFO type K6.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P9(c), [1/3] - O9(c), [1e] - J11(a), [2e] - K2(c), [5/3] - 25(c), [5/4] - H3(c), [6/2] - 19(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure P9 (d).
Pokazuje on: Powiększenie kulistego UFO typu K6 z fotografii Thorna.
It illustrates: Enlargement of UFOs from Thorns photo.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P9(d), [1/3] - O9(d), [1e] - J11(b), [2e] - K2(d), [5/3] - 25(d), [5/4] - H3(d), [6/2] - 19(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure P9 (e).
Pokazuje on: Rekonstrukcja kształtu UFO Thorna wykonana przez grupę GICOFF ze Sztokholmu.
It illustrates: Shape of Thorns UFO in GICOFF reconstruction.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P9(e), [1/3] - O9(e), [1e] - J11(c), [2e] - K2(e), [5/3] - 25(e), [5/4] - H3(e), [6/2] - 19(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure P10 (a).
Pokazuje on: Cygaro UFO sfotografowane w Palomar Gardens, USA, 1952 rok.
It illustrates: Cigar-shaped UFO from Palomar Gardens, 1952.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P10(a), [1/3] - O10(a), [1e] - J12(a), [2e] - K3(a), [6/2] - 20(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure P10 (b).
Pokazuje on: Cygaro UFO sfotografowane przez policję w Palermo, Sycylia, Włochy, 1978 rok.
It illustrates: Cigar-shaped UFO from Palermo, Sicily, 1978.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P10(b), [1/3] - O10(b), [1e] - J12(b), [2e] - K3(b), [6/2] - 20(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure P10 (c).
Pokazuje on: Cygaro UFO nad Nowym Jorkiem, 1950 rok.
It illustrates: Cigar-shaped UFO above New York, 1950.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P10(c), [1/3] - O10(c), [1e] - J12(c), [2e] - K3(c), [5/4] - H4(h), [6/2] - 20(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure P10 (d).
Pokazuje on: Powiększenie cygara z Nowego Jorku - z czesci (c).
It illustrates: An enlargement of the cigar-shaped UFO from New York shown in part (c).
(Opublikowany/published:
[1/4] - P10(d), [1/3] - O10(d), [1e] - J12(d), [2e] - K3(d), [5/4] - H4(l), [6/2] - 20(d) )
[1/4] - Rysunek/Figure P11 (a).
Pokazuje on: Rysunek wehikułu UFO w kształcie choinki - Anglia, 1977 rok (obserwowany przez Josephine Hewison).
It illustrates: A fir-tree UFO drawn by Mrs. Hewison of Wales, UK.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P11(a), [1/3] - O11(a), [1e] - J13(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure P11(b).
Pokazuje on: Rysunek wehikułu UFO w kształcie choinki - Tasmania, 1994 rok (zaobserwowany przez Mrs. W.).
It illustrates: The UFO drawn by Mrs W., Tasmania, Australia.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P11(b), [1/3] - O11(b), [1e] - J13(b))
[1/4] - Rysunek/Figure P12.
Pokazuje on: Rekonstrukcja widza pokazująca konfigurację niezespoloną UFO typu K3.
It illustrates: A detached configuration of two K3 type UFOs.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P12, [1/3] - O12, [1e] - J14 )
[1/4] - Rysunek/Figure P13(a).
Pokazuje on: Cała fotografia semizespolonego zestawu UFO typu K6 z Oregon (1966 rok).
It illustrates: The so-called Oregon UFO.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P13(a), [1/3] - O13(a), [1e] - )
[1/4] - Rysunek/Figure P13(b).
Pokazuje on: Powiększenie fotografii UFO typu K6 z Oregon.
It illustrates: The so-called Oregon UFO (an enlargement).
(Opublikowany/published:
[1/4] - P13(b), [1/3] - O13(b), [1e] - J15 )
[1/4] - Rysunek/Figure P14.
Pokazuje on: Zdjęcie platformy nośnej UFO typu K5 (USA, 1967 rok).
It illustrates: A carrier platform over New Jersey, USA.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P14, [1/3] - O14, [1e] - J16 )
[1/4] - Rysunek/Figure P15 (a).
Pokazuje on: Rozłożenie pędników w magnokrafcie typu K3 oglądanym od spodu.
It illustrates: The location of propulsors in UFOs and Magnocraft. Magnocraft type K3 propulsors shown from below. (Opublikowany/published:
[1/4] - P15(a), [1/3] - O15(a), [1e] - J17(A), [2e] - K4(a), [5/3] - 26(a), [5/4] - H5(a), [6/2] - 21(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure P15 (b).
Pokazuje on: Zdjęcie pędników UFO typu K3 sfotografowanych od spodu. Butterworth kolo Penang, Malezja (z uwagi na dowodowe znaczenie tego zdjęcia, jest ono często sabotażowane na moich stronach przez UFOnautów).
It illustrates: Photo of a UFO type K3 from below, that reveals the location of vehicle's magnetic propulsors.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P15(b), [1/3] - O15(b), [1e] - J17(B), [2e] - K4(b), [5/3] - 26(b), [5/4] - H5(b), [6/2] - 21(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure P16.
Pokazuje on: Motunau Beach UFO typu K5, uwidaczniające swoje pędniki boczne (Nowa Zelandia, 1979 rok).
It illustrates: The Motunau Beach UFO, New Zealand .
(Opublikowany/published:
[1/4] - P16, [1/3] - O16, [1e] - J18 )
[1/4] - Rysunek/Figure P17.
Pokazuje on: Słupy światła wytwarzane i rzucane na ziemię przez pędniki UFO typu K3.
It illustrates: A night photo of a K3 UFO with a searchlight.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P17, [1/3] - O17, [1e] - J29 )
[1/4] - Rysunek/Figure P18_1.
Pokazuje on: Zasada ujawniania pulsacji pola UFO.
It illustrates: Principle that reveals pulsations of UFOs magnetic field.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P18(1), [1/3] - O18(1), [1e] - )
[1/4] - Rysunek/Figure P18_2.
Pokazuje on: Szybko poruszające się UFO z Chamberlain, USA. Pokazuje ono pulsy pola magnetycznego.
It illustrates: Fast flying UFO from Chamberlain. Pulses in ionised air are clearly visible.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P18(2), [1/3] - O18(2), [1e] - J21(a), [2e] - K5/#2, [5/3] - 27(#2), [5/4] - H6/2, [6/2] - 22(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure P18_3.
Pokazuje on: Pulsujące pole UFO uchwycone przez Karla Maier w 1962 roku.
It illustrates: Pulsating UFO of Karl Maier taken in 1962.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P18(3), [1/3] - O18(3), [1e] - J21(b), [2e] - K5/#3, [5/3] - 27(#3), [5/4] - H6/3, [6/2] - 22(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure P18_4.
Pokazuje on: Jeszcze jeden wachlarz warstewek powietrza zjonizowanego przez silne pulsujące pole szybko przemieszczającego się UFO.
It illustrates: Another fan-shape made of UFO magnetic circuits.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P18(4), [1/3] - O18(4), [1e] - )
[1/4] - Rysunek/Figure P18_5.
Pokazuje on: Foto całej powierzchni UFO z wachlarzem warstewek powietrza zjonizowanego przez silne pulsujące pole szybko przemieszczającego się UFO.
It illustrates: A phto of an entire surface of UFO revealing a fan-shape made of UFO magnetic circuits.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P18(5), [1/3] - O18(5), [1e] - )
[1/4] - Rysunek/Figure P19 (ab).
Pokazuje on: Obwody magnetyczne magnokraftu typu K6 w widoku z boku i od góry.
It illustrates: Magnetic circuits and magnetic whirl. The formation of magnetic circuits by propulsion system of Magnocraft.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P19(a,b), [1/3] - O19(a,b), [1e] - G29, [2e] - G29 & K6(a,b), [5/3] - 28(a,b), [5/4] - H7(a,b), [6/2] - 23(a,b) )
[1/4] - Rysunek/Figure P19 (c).
Pokazuje on: Fotografia boczna obwodów magnetycznych w klusterze UFO typu K6.
It illustrates: Side photograph of UFOs, which illustrate the course of their magnetic circuits.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P19(c), [1/3] - O19(c), [1e] - J20, [2e] - K6(c), [5/3] - 28(c), [5/4] - H7(c), [6/2] - 23(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure P19 (d).
Pokazuje on: Fotografia oddolna pędnika głównego UFO typu K6 pokazująca wirujące obwody magnetyczne rozchodzące się z tego pędnika.
It illustrates: Fragment of UFO magnetic circuits just around the main propulsor, taken from below.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P19(d), [1/3] - O19(d), [1e] - J19, [2e] - K6(d), [5/3] - 28(d), [5/4] - H7(d), [6/2] - 23(d) )
[1/4] - Rysunek/Figure P20.
Pokazuje on: Jonowy obraz wiru UFO typu K4 jakie wylądowało w Genui, Wlochy.
It illustrates: A landed UFO at night in Genui, Italy. It shows a jonic picture of the magnetic whirl.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P20, [1/3] - O20, [1e] - J22 )
[1/4] - Rysunek/Figure P21 (a).
Pokazuje on: Jonowy obraz wiru UFO typu K7 z Oregonu, USA, 1950 rok.
It illustrates: Two ionic pictures of a UFO magnetic whirl. (a) A K7 UFO by Paul Trent.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P21(a), [1/3] - O21(a), [1e] - J23(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure P21 (b).
Pokazuje on: Jonowy obraz wiru UFO typu K8 z Rouen, Francja, 1954 rok.
It illustrates: Two ionic pictures of a UFO magnetic whirl. (b) A K8 UFO by a pilot over Rouen, France.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P21(b), [1/3] - O21(b), [1e] - J23(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure P22 (a).
Pokazuje on: UFO lecące bardzo szybko w trybie wiru magnetycznego (Mayor Island, Nowa Zelandia, 1973 rok).
It illustrates: An extremely fast UFO by Mrs Edwards B. (a) The entire frame.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P22(a), [1/3] - O22(a), [1e] - J24(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure P22 (b).
Pokazuje on: Powiększenie owego bardzo szybko lecącego wehikułu UFO.
It illustrates: An extremely fast UFO by Mrs Edwards B. (b) The bow-up of the flying UFO.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P22(b), [1/3] - O22(b), [1e] - J24(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure P23.
Pokazuje on: Nocne zdjęcie kompleksu kulistego UFO typu K3 lecącego w trybie wiru magnetycznego (Kaikoura, Nowa Zelandia).
It illustrates: A night UFO over Kaikoura, New Zealand.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P23, [1/3] - O23, [1e] - J26 )
[1/4] - Rysunek/Figure P24 (a).
Pokazuje on: Nocne zdjęcie UFO typu K3 w trybie bijącym (Tulsa, Oklahoma, USA, 1965 rok) - widoczne niebieskie jarzenie się powietrza na wylocie z pędnika głównego, oraz pomarańczowe jarzenie się powietrza na wylocie z pędników bocznych.
It illustrates: A night photo of a UFO over Tulsa.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P24(a), [1/3] - O24(a), [1e] - J25 )
[1/4] - Rysunek/Figure P24 (b).
Pokazuje on: Nocne zdjęcie UFO typu K5 w trybie bijącym (nad Alberton, Południowa Australia, 1967 rok) - widać pomarańczowe jarzenie się powietrza na wylocie z pędnika głównego, oraz niebieskie jarzenie się powietrza na wylotach z pędników bocznych.
It illustrates: A K5 UFO at night in the throbbing operation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P24(b), [1/3] - O24(b), [1e] - J28 )
[1/4] - Rysunek/Figure P24 (b: wersja/version 2).
Pokazuje on: Nocne zdjęcie UFO typu K5 w trybie bijącym (nad Alberton, Południowa Australia, 1967 rok) - widać pomarańczowe jarzenie się powietrza na wylocie z pędnika głównego, oraz niebieskie jarzenie się powietrza na wylotach z pędników bocznych.
It illustrates: Other photo from the series whown in P24 (b) - this time in black and white.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P24(b-2), [1/3] - O24(b-2) )
[1/4] - Rysunek/Figure P25.
Pokazuje on: UFO typu K3 ukryte poza soczewką magnetyczną.
It illustrates: A UFO hidden behind a magnetic lens.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P25, [1/3] - O25, [1e] - J27 )
[1/4] - Rysunek/Figure P26.
Pokazuje on: Hiszpańskie UFO typu K7 ukazujące zjawisko soczewki magnetycznej przy pędnikach.
It illustrates: A K7 UFO over San Jose de Valderas (Spain).
(Opublikowany/published:
[1/4] - P26, [1/3] - O26, [1e] - J30 )
[1/4] - Rysunek/Figure P26 (2).
Pokazuje on: Jeszcze jedna klatka z całej serii hiszpańskich zdjęć UFO typu K7, ukazujących zjawisko soczewki magnetycznej przy pędnikach.
It illustrates: Another frame from an entire series of Spanish photos of a K7 type UFO over San Jose de Valderas (Spain).
(Opublikowany/published:
[1/4] - P26(2), [1/3] - O26(2), [1e] - )
[1/4] - Rysunek/Figure P26 (3).
Pokazuje on: Jeszcze jedna klatka z całej serii hiszpańskich zdjęć UFO typu K7, ukazujących zjawisko soczewki magnetycznej przy pędnikach.
It illustrates: Another frame from an entire series of Spanish photos of a K7 type UFO over San Jose de Valderas (Spain).
(Opublikowany/published:
[1/4] - P26(3), [1/3] - O26(3), [1e] - )
[1/4] - Rysunek/Figure P26 (4).
Pokazuje on: Jeszcze jedna klatka z całej serii hiszpańskich zdjęć UFO typu K7, ukazujących zjawisko soczewki magnetycznej przy pędnikach.
It illustrates: Another frame from an entire series of Spanish photos of a K7 type UFO over San Jose de Valderas (Spain).
(Opublikowany/published:
[1/4] - P26(4), [1/3] - O26(4), [1e] - )
[1/4] - Rysunek/Figure P27 (a).
Pokazuje on: Okrągłe UFO nad Lubbock, USA, 1951 rok.
It illustrates: UFOs by C.R. Hart, Jr. above Lubbock, Texas. Disk-shaped vehicles.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P27(a), [1/3] - O27(a), [1e] - J33(h) )
[1/4] - Rysunek/Figure P27 (b).
Pokazuje on: UFO w kształcie buta nad Lubbock, USA, 1951 rok.
It illustrates: Shoe-shaped vehicles.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P27(b), [1/3] - O27(b), [1e] - J33(l) )
[1/4] - Rysunek/Figure P27 (c).
Pokazuje on: Rysunki Renato Vesco jakie wyjaśniają aerodynamikę rozwiewania na kształt buta powietrza zjonizowanego przez UFO które leci nachylone pod kątem do kierunku lotu.
It illustrates: Deductions by Renato Vesco about Lubbock photos. It proves that shoe-shaped photos simply show the trail of plasma ionised by vehicle's magnetic field.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P27(c), [1/3] - O27(c), [1e] - J34 )
[1/4] - Rysunek/Figure P28 (a).
Pokazuje on: Dowód jak błędne są naukowe analizy UFO - zdjęcie faktycznego UFO typu K7 z San Jose de Valderas.
It illustrates: An unjustified claim hoaxing a genuine UFO photograph. (a) an original photograph of K7 UFO spain - see Figure P26.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P28(a), [1/3] - O28(a), [1e] - J32(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure P28 (b).
Pokazuje on: Komputerowa obróbka fotografii z San Jose de Valderas jaka ignorancko i zupełnie błędnie oskarża ową fotografię o fałszerstwo.
It illustrates: (b) A computer "undisputed proof" of the supposed hoax (this computer image simply reveals the course of the vehicle's main magnetic circuit).
(Opublikowany/published:
[1/4] - P28(b), [1/3] - O28(b), [1e] - J32(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure P29.
Pokazuje on: Grupa wehikułów UFO sfotografowanych przez teleskop Hubble, jednak zadeklarowanych przez NASA jako odległe galaktyki.
It illustrates: A NASA photograph of UFOs taken by the HUBBLE space telescope.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P29, [1/3] - O29, [1e] - )
[1/4] - Rysunek/Figure P30.
Pokazuje on: Zagospodarowanie wnętrza UFO typu K7 które dla Adama i Ewy pełniło funkcję Raju.
It illustrates: The interior of a UFO type K7.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P30, [1/3] - O31, [1e] - )
[1/4] - Rysunek/Figure P31.
Pokazuje on: Odcisk buta ludzkiego sprzed około 550 milionów lat - dowód że to nasi krewniacy UFOnauci z planety Terra rozplenili życie na Ziemi.
It illustrates: A human shoe imprint made on Earth around 550 millions years ago.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P31, [1/3] - O32, [1e] - , [7/2] - B1, [8] - E2 )
[1/4] - Rysunek/Figure P32.
Pokazuje on: Twarz ludzka na Marsie sfotografowana przez amerykańską misję Vikinga.
It illustrates: Human faces on Mars.
(Opublikowany/published:
[1/4] - P32, [1/3] - O33, [1e] - )
Rozdział Q:
[1/4] - Rysunek/Figure Q1.
Pokazuje on: Wygląd czteropędnikowego UFO ś.p. Jana Wolskiego.
It illustrates: A four-propulsor UFO which abducted the late Jan Wolski.
(Opublikowany/published:
[1/4] - Q1, [1/3] - Q1, [1e] - O1, [2e] - M1 )
[1/4] - Rysunek/Figure Q2 (a).
Pokazuje on: Oryginalny szkic czteropędnikowego UFO wykonany przez naocznego widza.
It illustrates: A night apearence of a four-propulsor UFO. (a) Witnesse's original sketch of this UFO.
(Opublikowany/published:
[1/4] - Q2(a), [1/3] - Q2(a), [1e] - O2(a), [2e] - M2(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure Q2 (b).
Pokazuje on: Moja rekonstrukcja owego UFO ukazująca jak ono wyglądało.
It illustrates: My (Dr Jan Pajak) reconstruction of this UFO. (Opublikowany/published:
[1/4] - Q2(b), [1/3] - Q2(b), [1e] - O2(b), [2e] - M2(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure Q3.
Pokazuje on: Fotografia czteropędnikowego UFO nad Albiosc, Francja.
It illustrates: A photograph of four-propulsor UFO. (Opublikowany/published:
[1/4] - Q3, [1/3] - Q3, [1e] - O3, [2e] - M3 )
Rozdział R:
[1/4] - Rysunek/Figure R1.
Pokazuje on: Rysunek trzech UFOnautów i ich wehikułu UFO typu K3, wykonany przez 9-letniego Stanisława Masłowskiego z Wrocławia.
It illustrates: UFOnauts and their vehicle drawn by Stanisław Masłowski (9 years old).
(Opublikowany/published:
[1/4] - R1, [1/3] - R1, [1e] - N1, [2e] - N1 )
[1/4] - Rysunek/Figure R1 (w ramce).
Pokazuje on: Wygląd magnokraftu typu K3.
It illustrates: A drawing of Magnocraft type K3 in the same position as that UFO.
(Opublikowany/published:
[1/4] - R1(framed), [1/3] - R1(obramowane), [1e] - N1(framed) )
[1/4] - Rysunek/Figure R2.
Pokazuje on: Wygląd UFOnauty z jarzącym się pasem.
It illustrates: A UFOnaut with a glowing belt.
(Opublikowany/published:
[1/4] - R2, [1/3] - R2, [1e] - N2, [2e] - N2 )
[1/4] - Rysunek/Figure R3.
Pokazuje on: Jedno z całego szeregu zdjęć błyskowych szybko lecącego UFOnauty (za wykonanie tych zdjęć policjant Jeff Greenhaw został wyrzucony z pracy ponieważ jego przełożeni zaczęli "czuć" że nie wolno im już ufać komuś kto sfotografował UFOnautę).
It illustrates: One flash picture of a UFOnaut by Jeff Greenhaw.
(Opublikowany/published:
[1/4] - R3, [1/3] - R3, [1e] - N3, [2e] - N3 )
[1/4] - Rysunek/Figure R4.
Pokazuje on: UFOnauta nazywający siebie Ausso.
It illustrates: A UFOnaut calling himself "Ausso".
(Opublikowany/published:
[1/4] - R4, [1/3] - R4, [1e] - N4, [2e] - N4 )
[1/4] - Rysunek/Figure R5.
Pokazuje on: UFOnauta przekraczający mur jak owad.
It illustrates: A UFOnaut climbing a wall like an insect (it means that a magnetic propulsion was used).
(Opublikowany/published:
[1/4] - R5, [1/3] - R5, [1e] - N5, [2e] - N5 )
[1/4] - Rysunek/Figure R6.
Pokazuje on: Jeden z 17-stu śladów kroczących UFOnauty (Wrocław, Polska) wypalonych w płytkach PWC przez pędniki znajdujące się w jego butach.
It illustrates: One of several footprint of an UFOnaut left on PVC floor. (Opublikowany/published:
[1/4] - R6, [1/3] - R6, [1e] - N6, [2e] - N6 )
[1/4] - Rysunek/Figure R7.
Pokazuje on: Historyczny rysunek napędu osobistego (odnotuj kuliste pędniki zamocowane do pasa i epoletów tego UFOnauty).
It illustrates: A historic drawing of personal propulsion of an UFOnaut. Notice 8 spherical propulsors assembled around beld, and further two by epaulets.
(Opublikowany/published:
[1/4] - R7, [1/3] - R7 )
Rozdział S:
[1/4] - Rysunek/Figure S1 (a).
Pokazuje on: Wygląd zewnętrzny zestawu niezespolonego.
It illustrates: Detached configuration of two UFOs K7 type, Albuquergue. (a) The external appearence of such configuration.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S1(a), [1/3] - S1(a), [1e] - L1(a), [2e] - L1(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure S1 (b).
Pokazuje on: Przekrój pionowy zestawu niezespolonego.
It illustrates: A vertical cross-section through such a UFO.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S1(b), [1/3] - S1(b), [1e] - L1(b), [2e] - L1(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure S1 (c).
Pokazuje on: Zdjęcie pokazujące zestaw niezespolony UFO typu K7 (Alberquergue).
It illustrates: A whole photo showing the detached configuration.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S1(c), [1/3] - S1(c), [1e] - L1(c), [2e] - L1(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure S1 (d).
Pokazuje on: Powiększenie wehikułu K7 z Alberquergue pokazujące jego czarne belki.
It illustrates: Enlargement of the vehicle - it clearly shows the "black bars" running between side propulsors.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S1(d), [1/3] - S1(d), [1e] - L1(d), [2e] - L1(d) )
[1/4] - Rysunek/Figure S1 (d: wersja/version 2).
Pokazuje on: Jeszcze jedno powiększenie wehikułu K7 z Alberquergue pokazujące jego tzw. "czarne belki".
It illustrates: Enlargement of the vehicle - it clearly shows the "black bars" running between side propulsors.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S1(d-2), [1/3] - S1(d-2) )
[1/4] - Rysunek/Figure S1 (e).
Pokazuje on: Zdjęcie tego samego zestawu w chwilę później.
It illustrates: The same configuration a while later.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S1(e), [1/3] - S1(e), [1e] - L1(e), [2e] - L1(e) )
[1/4] - Rysunek/Figure S2 (a).
Pokazuje on: Powstawanie i przebieg tzw. "czarnych belek" w UFO o kształcie szpulki.
It illustrates: "Black bars" in a spool-shaped UFO.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S2(a), [1/3] - S2(a), [1e] - L2(a), [2e] - L2(a) )
[1/4] - Rysunek/Figure S2 (b).
Pokazuje on: Rysunek UFO w kształcie szpulki, Brazylia 1969 rok.
It illustrates: A reconstruction of the witness of a spool-shaped UFO type K3, Brazil, 1969.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S2(b), [1/3] - S2(b), [1e] - L2(b), [2e] - L2(b) )
[1/4] - Rysunek/Figure S3.
Pokazuje on: Wypalone zarysy wylotu z sześciennej kapsuły dwukomorowej UFO typu K5 (Dunedin, Nowa Zelandia).
It illustrates: A UFO's twin-chamber capsule scorched in grass, exactly as shown in Figure F5 - outer chamber flux domination.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S3, [1/3] - S3, [1e] - L3, [2e] - L3 )
[1/4] - Rysunek/Figure S4.
Pokazuje on: Rysunek wyglądu kapsuły dwukomorowej we wznoszącym się UFO pierwszej generacji.
It illustrates: A drawing of the day-time twin chamber capsule visible in an ascending UFO, exactly as shown in Figure F5 - outer chamber flux domination.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S4, [1/3] - S4, [1e] - L4, [2e] - L4(a), [6/2] - 17(c) )
[1/4] - Rysunek/Figure S5 (lewo).
Pokazuje on: Kolorowa fotografia kapsuły dwukomorowej u wznoszącego się UFO pierwszej generacji, oglądanej we dnie.
It illustrates: Colour photograph of a UFO capsule during daylight (inner flux prevailence).
(Opublikowany/published:
[1/4] - S5(l), [1/3] - S5(l), [1e] - J31 & L4(b), [2e] - L5(l), [5/3] - 23(c), [5/4] - H1(c), [6/2] - 17(e) )
[1/4] - Rysunek/Figure S5 (prawo).
Pokazuje on: Nocna fotografia kapsuły dwukomorowej wznoszącego się UFO pierwszej generacji.
It illustrates: A night photograph of a UFO twin-chamber capsule (outer flux prevailence).
(Opublikowany/published:
[1/4] - S5(r), [1/3] - S5(r), [1e] - L5, [2e] - L5(r), [5/3] - 23(d), [5/4] - H1(d), [6/2] - 17(d) )
[1/4] - Rysunek/Figure S6 (lewo).
Pokazuje on: Przewidywany wygląd komory oscylacyjnej magnokraftu.
It illustrates: Oscillatory Chambers seens on UFO decks. (left) The predicted appearence of such a chamber.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S6(l), [1/3] - S6(l), [1e] - L6(l), [2e] - L6(l) )
[1/4] - Rysunek/Figure S6 (prawo).
Pokazuje on: Zaobserwowany w UFO wygląd komory oscylacyjnej UFO.
It illustrates: Observed appearence of a real Oscillatory Chamber from deck of a UFO.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S6(r), [1/3] - S6(r), [1e] - S6(r), [2e] - L6(r) )
[1/4] - Rysunek/Figure S7.
Pokazuje on: Starożytny plan sześciennej komory oscylacyjnej pierwszej generacji, zapisany w formie tzw. "tanka" - czyli świętej ilustracji buddystów tybetańskich.
It illustrates: An ancient plan for a cubical Oscillatory Chamber of the first generation, recorded in the form of so-called "tanka" drawing of Tibetan Buddhists.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S7, [1/3] - S7, [1e] - S7, [2e] - L7 )
[1/4] - Rysunek/Figure S7 (wersja/version 2).
Pokazuje on: Wschodni dywan z rysunkiem starożytnego schematu ośmiobocznej komory oscylacyjnej drugiej generacji.
It illustrates: An Oriental rug showing probably an ancient plan for the octagonal Oscillatory Chamber of the 2nd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S7(2), [1/3] - S7(2) )
[1/4] - Rysunek/Figure S8 (góra-lewo).
Pokazuje on: Wygląd wylotu z pędników UFO drugiej generacji.
It illustrates: This is how look outlets from UFO propulsors of the 2nd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S8(h-l), [1/3] - S8(h-l) )
[1/4] - Rysunek/Figure S8 (góra-prawo).
Pokazuje on: Zdjęcie wylotu z pędnika UFO drugiej generacji.
It illustrates: A photograph of an outlet from the main propulsor in a UFO of the 2nd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S8(h-r), [1/3] - S8(h-r) )
[1/4] - Rysunek/Figure S8 (dół-lewo).
Pokazuje on: Wygląd boczny kapsuły dwukomorowej 2-giej generacji.
It illustrates: The appearence of a UFO twin-chamber capsule of the 2nd generation.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S8(l-l), [1/3] - S8(l-l) )
[1/4] - Rysunek/Figure S8 (dół-srodek).
Pokazuje on: Lot swiatła w soczewce magnetycznej.
It illustrates: Path of light in a magnetic lens.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S8(l-m), [1/3] - S8(l-m) )
[1/4] - Rysunek/Figure S8 (dół-prawo).
Pokazuje on: Mapka miejsca wykonania zdjęcia z rysunku S8(góra-prawo).
It illustrates: A map of the area where the photo from part (top - right) was taken.
(Opublikowany/published:
[1/4] - S8(l-r), [1/3] - S8(l-r) )
Rozdział T:
[1/4] - Rysunek/Figure T1.
Pokazuje on: Zdjęcie telekinetycznego UFO typu K7. (odnotuj, że z powodu nieskończenie szybkiego lotu tego UFO, w czasie tylko jednego pstryknięcia ten sam wehikuł został uchwycony w dwóch miejscach naraz).
It illustrates: UFOs of the 2nd generation with telekinetic propulsors.
(Opublikowany/published:
[1/4] - T1, [1/3] - T1, [1e] - K4, [2e] - O1 )
[1/4] - Dr Jan Pająk.
Pokazuje on: Zdjęcie autora niniejszej monografii [1/4], wykonane na tle dziewiczego krajobrazu Nowej Zelandii.
It illustrates: Photograph of the author of monograph [1/4] "Advanced Magnetic Devices".
(Opublikowany/published:
[1/4], [1/3], [5/4], [6/2], [7/2], [8] )
Instrukcje:
Część #J: Jak
zreplikować
tą stronę w swoim własnym komputerze:
Dla niektórych czytelników
pracujących nad zagadnieniami poruszanymi na niniejszej
stronie internetowej korzystne może się okazać posiadanie
we własnym komputerze repliki niniejszej strony internetowej
wraz z wszelkimi używanymi na niej ilustracjami, tekstami,
linkami, itp., oraz późniejsze przeglądanie tej strony
bezpośrednio z własnego komputera, a nie z internetu.
Wszakże w przypadku posiadania takiej własnej repliki,
nie jest się już zależnym od dostępu do internetu w przypadku
każdej chęci ponownego zaglądnięcia do tej strony lub
oglądnięcia czy wydrukowania którejś z użytych tutaj
ilustracji. Czekanie na otwarcie się niniejszej strony
jest także wówczas nieporównanie krótsze niż czekanie na
jej otwarcie się z internetu. Nie jest też wtedy już konieczne
znoszenie owego potopu najróżniejszych subtelnych przeszkod,
które zdają się prześladować moje strony internetowe niemal
tak jakby strony te były celowo sabotażowane przez jakichś
złośliwych "małych pozieleniałych UFOnautów". Dla tych więc
czytelników którzy zechcą sporządzić sobie replikę niniejszej
strony internetowej w swoim własnym komputerze, niniejszym opisuję
krok po kroku, jak tego dokonać. Opis ten wyjaśnia dokładnie jak
się przygotowuje tzw. "źródłowy" duplikat niniejszej strony,
czyli duplikat wykonany w języku programowania zwanym "HTML",
w którym strona ta oryginalnie została zaprogramowana. Taki
"źródłowy" duplikat jest na tyle użyteczny, że może on zostać
potem spożytkowany dla nauczenia się jak programować i zakładać
własne strony internetowe na dowolnym serwerze. (Wiadomo bowiem,
że browsery, w tym "Internet Explorer", pozwalają także na
relatywnie łatwe sporządzanie "obrazowych" kopii dowolnych
stron. Jednak owe kopie obrazowe nie mogą być użyte dla
zainstalowania na innych serwerach. Ponadto nie nadają się
one do stopniowego uzupełniania ich zawartości o dalsze strony,
ilustracje czy linki zreplikowane z innych stron internetowych.)
Nauczenie się więc z poniższej instrukcji jak sporządzać takie
dokładne kopie "źródłowe", jest pierwszym krokiem w kierunku
nauczenia się jak programować, zakładać, oraz przeglądać własne
strony internetowe. Oto owa intrukcja postępowania:
#0. Gotowa replika źródłowa?
(i to bez banerów). Jedna mała informacja, zanim w punktach #1
do #9 poniżej przytoczę dokładną procedurę sporządzania sobie
samemu źródłowej repliki niniejszej strony. Mianowicie, pod
niektórymi adresami podanymi w "Menu 3", taka źrółowa replika
niniejszej strony, wraz z wszystkimi jej folderami, kodami
źródłowymi wszystkich jej stron, pracującymi linkami, oraz
przykładami plików z tekstami i ilustracjami, a na dodatek
pozbawiona banerów reklamowych, czeka w formacie ZIP, gotowa
do załadowania do Twojego własnego komputera. Wszystko co
musisz uczynić aby ją sobie załadować, to w "Menu 1" kliknąć
na pozycję
"źródłowa replika tej strony".
Spróbuj to uczynić, bowiem taka źródłowa replika być może jest
nawet dostępna pod niniejszym adresem. Kiedy zaś taka replika
źródłowa (w ZIP) załaduje się już do Twojego komputera, jedyne
co należy uczynić to UNZIPować ją na Twój dysk twardy. Po
UNZIPpowaniu uformuje ona odrębny folder, w którym znajdziesz
nowy folder o nazwie "a_pajak", zaś w owym nowym folderze zawarte
będą gotowe do użycia wszystkie podfoldery, pliki z kodami
źrółowymi stron, oraz po jednym przykładzie najmniejszego pliku
tekstowego (tj. "spisu treści"), oraz pierwszego zdjęcia z
foldera 14 (tj. pliku "14_a02r.jpg" dla "Rys. A2 - prawy").
Czyli będzie tam wszystko co wymagane dla uruchamiania,
testowania i oglądnięcia u siebie niniejszej strony w działaniu.
Potem jedynie pomału dodasz sobie do foldera 14 pozostałe
ilustracje, zaś do folderów tekstowych teksty pozostałych
tomów. (Odnotuj, że w przypadku jeśli masz już na swoim dysku
twardym folder zwany "c:\a_pajak" z innymi moimi stronami źródłowymi,
wystarczy abyś z owego nowego foldera "a_pajak" poprzerzucał
wszystkie pliki i podfoldery do posiadanego już wcześniej foldera
"c:\a_pajak".) Po tej informacji, wróćmy teraz do owej procedury
przygotowania przez Ciebie samego źrółowej repliki niniejszej
strony. Oto ona:
#1. Stworzyć nowy folder (zbior/directory)
o nazwie a_pajak (lub "archive_pajak") na dysku twardym "c:\" swojego komputera.
Folder ten będzie zawierał niniejszą stronę internetową wraz z używanymi przez nią
ilustracjami, a ewentualnie także dowolne inne moje strony wraz z ich ilustracjami,
które ktoś zechce zawsze mieć pod ręką. W celu stworzenia tego foldera wystarczy
uruchomić "Windows Explorer", oraz stworzyć nim folder nazywany "a_pajak" na dysku
twardym "c:" czyniąc to w sposób identyczny jak tworzy się inne foldery na owym
dysku.
#2. Stworzyć nowe pod-foldery (podzbiory/subdirectories)
we wnętrzu foldera "a_pajak". Owe pod-foldery będą zawierały poszczególne rodzaje
tekstów i ilustracji ukazywanych za pośrednictwem niniejszej strony internetowej.
Oto wykaz nazw pod-folderow (podzbiorów) wykorzystywanych przez niniejszą stronę
internetową:
flags - zawiera on sześć plików o nazwach de_flag.gif,
es_flag.gif, fr_flag.gif, it_flag.gif, pl_flag.gif, uk_flag.gif
w których zawarte są flagi Niemiec, Hiszpanii, Francji, Włoch,
Polski i Anglii używane przez niniejszą stronę internetową oraz
strony do niej pokrewne. Pliki te najłatwiej uzyskać poprzez
zdobycie dowolnych obrazów owych flag zapisanych w formacie
*.gif, oraz następne przemianowanie nazw tych plików na nazwy
wskazane powyżej.
14 - zawiera on wszystkie ilustracje przynależne do niniejszej
monografii [1/4]. Zauważ, że Ilustracje te używane są zarówno
przez niniejszą stronę internetową, jak i równocześnie przez
cały szereg innych moich stron wymagających zilustrowania.
1_4 - zawiera on polskojęzyczny tekst źródłowy monografii [1/4] w formacie WORD.
1_4_pdf - zawiera on polskojęzyczny tekst źródłowy monografii [1/4] w formacie PDF.
1_4_wp5 - zawiera on polskojęzyczny tekst źródłowy monografii [1/4] w formacie Word Perfect 5.1.
1_4e - zawiera on angielskojęzyczny tekst źródłowy monografii [1/4] w formacie WORD.
1_4e_pdf - zawiera on angielskojęzyczny tekst źródłowy monografii [1/4] w formacie PDF.
W celu stworzenia tych pod-folderów wystarczy uruchomić "Windows
Explorer", oraz wygenerować nim owe podfoldery we wnętrzu foldera
"a_pajak", nadając im wskazane powyżej nazwy.
#3. Zachować kod źródłowy tej strony
w swoim folderze "a_pajak". W tym celu trzeba "kliknąć prawym przyciskiem" swojej
myszy kiedy się wskazuje na jakikolwiek obszar zadrukowany tej strony (np.
wskazuje tutaj). Małe menu powinno się pojawić, które ma pozycję "View Source"
(tj. "pokaż źródło"). Kliknij na tą pozycję, tak że kod źródłowy tej strony
pojawi się w edytorze tekstu nazywanym "Notepad". (Kod ten zapisany jest w
języku [programowania zwanym "HTML" w jakim zaprogramowana została niniejsza
strona.) Kliknij na pozycję "File" w menu z tego "Notepad" i wybierz opcję
"Save As..." (tj. "zachowaj jako"). Zachowaj kod źródłowy ze swojego "Notepad"
używając nazwy pliku "tekst_1_4.htm" jako "File name" kodu dla niniejszej strony,
zaś podając folder "c:\a_pajak" jako "Save in" miejsce dla zachowania tego kodu.
Odnotuj że strony wywoływane z niniejszej strony należy zachwywać pod nieco
innymi nazwami, mianowicie:
"tekst_1_4_1.htm" dla strony z ilustracjami (1),
"tekst_1_4_2.htm" dla strony z ilustracjami (2), oraz
"tekst_1_4_3.htm" dla strony z ilustracjami (3).
Innym moim stronom, które również ktoś zdecyduje
się zachować, należy nadawać przynależne im nazwy, np.: "magnocraft.htm"
dla angielskojezycznej wersji strony o magnokrafcie, "oscillatory_chamber_pl.htm"
dla polskojęzycznej strony o komorze oscylacyjnej, itp.
#4. Zachować ilustracje. Kliknij prawym
przyciskiem myszy na każdą ilustrację z tej strony lub ze stron z nią związanych,
potem wybierz opcje "Save Picture As". Wszystkie ilustracje unikalne dla tej
strony i dla monografii [1/4] zachowaj w subfolderze "14".
(Odnotuj że każda ilustracja wskazuje u dołu ekranu browsera subfolder
w jakim musi być zachowana.)
#5. Wyswietlić tą stronę w swoim komputerze.
Po zachowaniu tej strony, daje się ona wyświetlić w dowolnej chwili we
własnym komputerze, poprzez zwykłe wycelowanie na plik "tekst_1_4.htm"
(tj. wycelowanie na kod źródłowy tej strony) używając w tym celu "Windows
Explorer", oraz następne podwójne kliknięcie na owym pliku. (Można też
ją wyświetlić poprzez wycelowanie na nie "Windows Explorer" i przyciśnięcie
klawisza "Enter".) Strony związane z niniejszą hyperlinkami, można wyświetlać
albo poprzez kliknięcie na owe hyperlinki kiedy ta strona jest pokazana
na ekranie komputera, albo też poprzez kliknięcie z "Windows Explorer"
odpowiednio na "tekst_1_4.htm", "tekst_1_4_1.htm", "tekst_1_4_2.htm",
lub "tekst_1_4_3.htm" (albo "magnocraft.htm", "oscillatory_chamber.htm", itp.)
#6. (Warunkowo) Ustawić kody polskich literek.
Trzecia linia programu HTML każdej
totaliztycznej strony oryginalnie jest zaprogramowana na kod polskich
literek w moim własnym komputerze i WINDOWS XP. Stąd linia ta ma postać:
<META HTTP-EQUIV="Content-type" CONTENT="text/html; charset=windows-1250">
Jednak nie w każdym komputerze i nie dla każdej wyszukiwarki linia
ta spowoduje poprawne wyświetlanie polskich literek. Dlatego jeśli
u Ciebie czytelniku zamiast polskich literek wyświetlane są jakieś
"krzaczki", zapewne to oznacza że w kodzie źródłowym tej strony
powinieneś sobie zmienić ostatni człon owej linii na odpowiedni
dla Twojego komputera i/lub Twojej wyszukiwarki. Dlatego spróbuj
w linii tej symbol windows-1250 zmienić np. na symbol iso-8859-1,
na symbol iso-8859-2, lub na symbol CP-1250, sprawdzając czy kod
ten spowoduje poprawne wyświetlenie polskich literek (w celu tego
sprawdzenia kliknij w "Internet Explorer" na "Refresh" czyli na "Odnów",
lub na: Widok/Kodowanie/Dalsze/Srodkowoeuropejski(Windows) co w angielskiej
wersji ma zapis: View/Encoding/More/CentralEuropean(Windows) - tak jak
to wyjaśnione w części J "polskie literki").
#7. (Warunkowo) pousuwać banery. Darmowe
serwery z jakich ja zwykle korzystam, typowo wprowadzają kody banerów reklamowych
do kodu źródłowego stron jakie na nich są wystawiane (często kody tych banerów
reklamowych zawierają też dokuczliwe błędy celowo powprowadzane przez UFOnautów
jakie starają się utrudniać ogladanie moich stron). Jeśli benery te, lub zawarte
w nich błędy, kogoś wyraźnie irytują, wówczas w kodzie źródłowym zachowanym we własnym
komputerze daje się je pousuwać. Aby powycinać te bannery, należy najpierw otworzyć
"kod źródłowy" tej strony używając np. edytora tekstu zwanego "Notepad" jaki znajduje
się praktycznie w niemal każdym dzisiejszym komputerze. Potem w programie źródłowym
danej strony należy zidentyfikować kody tych banerów (albo przez znalezienie adresu
danego banera referowanego w owym kodzie źródłowym i zaczynającego się od "http://...",
albo też poprzez wypatrzenie komentarza oznakowującego początek i koniec bannera i
zwykle zaczynającego się od słów "banner insertion ..."). Po zidentyfikowaniu który
fragment kodu strony ukrywa w sobie dany baner, kod ten należy zwyczajnie wydeletować.
Warto tutaj zaznaczyć, że jeśli ktoś zdoła się nauczyć jak znajdować i wycinać takie
banery reklamowe, faktycznie nauczy się również jak przeprogramowywać istniejące
strony internetowe, czyli jak sporządzać "kody źródłowe" własnych stron.
#8. (Warunkowo) aktualizować swoją replikę tej strony.
Jeśli kogoś szczególnie interesują opisy zawarte na niniejszej stronie internetowej,
wówczas co jakiś czas (np. co kilka miesięcy) warto sprawdzać w internecie, czy opisy
te nie zostały dodatkowo udoskonalone. Jeśli zaś się odkryje, że internetowa wersja tej
strony została wyraźnie udoskonalona, wówczas tą udoskonaloną wersją można z łatwością
zastąpić posiadaną przez siebie nieco starszą replikę. W tym celu wystarczy nazwę swojej
starej repliki poprzedzić np. słowem "stara_", a następnie na jej miejsce skopiować i
zachować nową wersję tej strony pod oryginalną nazwą jaką nosi ona w internecie.
#9. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości
w owym replikowaniu warto zaglądnąć na odrębną stronę w całości poświęconą
dokładnemu wyjaśnieniu powyższej procedury replikowania moich witryn internetowych
we własnym komputerze. Owa dodatkowa strona uruchamiana jest z
"Menu 2",
gdzie wystepuje pod nazwą
Replikuj".
Część K: Polskie literki:
W tekście tej strony starałem się używać polskich literek.
Szybko jednak odnotowałem, że nie każdy serwer poprawnie
koduje i przesyla owe litery (np. serwer
www.nrg.to
deformuje polskie litery i uniemożliwia ich odtworzenie nawet
na poprawnie nastawionych komputerach z Polski jakie używają
systemu operacyjnego "Windows XP"). Ponadto komputery zdają
się wyświetlać poprawnie polskie literki tylko jeśli albo
używają systemu operacyjnego "Windows XP", lub jeśli ich
Internet Explorer został na nie ustawiony. (Aby ustawić
swoją przeglądarkę "Internet Explorer" na poprawne odczytywanie
polskich liter, trzeba kliknąć na pozycję w jej menu oznaczoną "Widok"
(po angielsku "View"), zaś potem na opcję oznaczoną "Kodowanie"
(po angielsku "Encoding"). Kiedy zaś otworzy się submenu "Dalsze"
("More") z odmiennymi alfabetami, wybrać trzeba i włączyć kliknięciem
alfabet oznaczony "Srodkowoeuropejski (Windows)" (po angielsku
"Central European (Windows)").) Gdyby jednak i takie ustawianie nie
pomogło, wówczas na wszelki wypadek informuję, że jeśli u kogoś
w miejscu literek na ekranie pojawiają się jakieś dziwne znaczki,
to zapewne oznacza, że jego komputer nie wyświetla prawidłowo
polskich literek. W takim przypadku dobrze jest wiedzieć,
że wyświetlane znaczki oznaczają co następuje:
"ą" = "a" z ogonkiem, "Ą" = "A" z ogonkiem,
"ć" = "c" z kreską, "Ć" = "C" z kreską,
"ę" = "e" z ogonkiem, "Ę" = "E" z ogonkiem,
"ł" = "l" przekreślone, "Ł" = "L" przekreślone,
"ń" = "n" z kreską, "Ń" = "N" z kreską,
"ó" = "o" z kreską, "Ó" = "O" z kreską,
"ś" = "s" z kreską, "Ś" = "S" z kreską,
"ź" = "z" z kreską, "Ź" = "Z" z kreską,
"ż" = "z" z kropką, "Ż" = "Z" z kropką.
Oto wykaz polskich literek
jakie mogą wystąpić w moich tekstach:
ą ć ę ł ń ó ś ź ż (małe polskie literki)
a c e l n o s z z (łacińskie i angielskie odpowiedniki małych polskich literek)
Ą Ć Ę Ł Ń Ó Ś Ź Ż (duże polskie litery)
A C E L N O S X Z (łacińskie i angielskie odpowiedniki dużych polskich liter).
Powinienem tutaj dodać, że po
odnotowaniu mizernych efektów moich eksperymentów z użyciem polskich
literek, wcale teraz się nie spieszę z przeredagowaniem na polskie literki tej
części totaliztycznych stron które oryginalnie pisane były alfabetem angielskim
(łacińskim).
Część #L:
Emaile i dane kontaktowe
autora
tej strony:
Aktualne adresy emailowe autora tej strony, tj. oficjalnie
dra inż. Jana Pająka,
zaś kurtuazyjnie Prof. dra inż. Jana Pająka,
pod jakie można wysyłać ewentualne
uwagi, zapytania, lub odpowiedzi na zadane
tu pytania, podane są na stronie internetowej
o mnie (dr inż. Jan Pająk).
Tam również dostępne są pozostałe powszechnie
używane dane kontaktowe do autora tej strony.
Prawo autora do używania kurtuazyjnego
tytułu "Profesor" wynika ze zwyczaju iż "z profesorami
jest jak z generałami", znaczy raz
profesor, zawsze już profesor. Z kolei
w swojej karierze naukowej autor tej strony był
profesorem aż na 4-ch odmiennych uniwersytetach,
tj. na 3-ch z nich był tzw. "Associate Professor"
w hierarchii uczelnianej bazowanej na angielskim
systemie uczelnianym (w okresie od 1 września
1992 roku, do 31 października 1998 roku) - który
to Zachodni tytuł stanowi odpowiednik "profesora
nadzwyczajnego" na polskich uczelniach. Z kolei
na jednym uniwersytecie autor był (Full) "Professor"
(od 1 marca 2007 roku do 31 grudnia 2007 roku -
tj. na ostatnim miejscu pracy z naukowej kariery
autora) który to tytuł jest odpowiednikiem pełnego
"profesora zwyczajnego" z polskich uczelni.
Proszę też odnotować, że z powodu mojego
chronicznego deficytu czasu, ja bardzo niechętnie
odpowiadam na emaile, które zawierają TYLKO
wykonawczo czasochłonne prośby, jednocześnie
zaś dokumentują zupełną ignorancję ich autora
w tematyce którą ja badam.
Część #M:
Copyrights © 2012 by Dr Jan Pająk:
Copyrights © 2012 by Dr Jan Pająk.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Autor
niniejszej strony, tj. dr inż. Jan Pająk,
zastrzega sobie wszelkie prawa do
stron internetowych, ilustracji, oraz
monografii które on autoryzuje, a także
zastrzega sobie własność intelektualną
idei jego autorstwa które w nich zostały
zaprezentowane.
Linki do stron z ilustracjami i tekstami:
Oznaczenia: Etykietkę "P" przyporządkowano do stron internetowych z polskojęzycznym tekstem tej monografii.
Etykietki "1sze, 2gie, 3cie rysunki" oznaczają strony internetowe które wyświetlają wszystkie ilustracje do poszczególnych
tomów i rozdziałów już na etapie łądowania danej strony (stąd ładowanie owo czasami może potrwać nieco dłużej).
Etykietkę "E" przyporządkowano do stron udostępniających angielskojęzyczny odpowiednik tej monografii.
Etykietką "X" oznaczono te strony internetowe z polskojęzycznym tekstem niniejszej monografii, które zostały
tak zaprojektowane, aby ładowały się znacznie szybciej ponieważ NIE pokazują one ilustracji już na etapie
ładowania, a jedynie pokazują je kiedy użytkownik kliknie na poszczególne ilustracje aby sobie je wyświetlić i oglądnąć.
If you prefer to read in English
click on the flag below
(Jeśli preferujesz czytanie w języku angielskim
kliknij na poniższą flagę)
Data założenia tej strony internetowej: 2001 rok
Data najnowszego aktualizowania tej strony: 17 grudnia 2012 roku
(Sprawdź pod adresami z Menu 4 czy istnieje już nowsza aktualizacja)
|