Pełny tekst i wszystkie ilustracje do traktatu [7/2]: Daniela Giordano i Jan Pająk,
"Piramida myśli" (copyright © 1999, ISBN 0-9583727-1-3)
Uwagi:
(1) Aby załadować do swojego komputera
tekst ktoregoś z wyszczególnionych poniżej tomów, lub aby oglądnąć/załadować
ktorąkolwiek z ilustracji, zwyczajnie kliknij
na podkreślony tekst z poniższego wykazu!
(2) Niemal wszystkie ilustracje do niniejszego
traktatu [7/2] włączone również zostały do zbioru ilustracji monografii [1/4]. Dlatego
w przypadku gdyby ilustracje te nie chciały pokazać się wyraźnie na tej stronie
internetowej, warto spróbować je oglądnąć na stronach z monografią [1/4].
(3)
"Piramida telepatyczna" - czyli urządzenie opisywane
w niniejszym traktacie [7/2], nawet bardziej szczegółowo
jest również opisana w rozdziałach N i K z tomów 11
i 10 monografii
[1/4],
zaś z innego punktu widzenia podsumowane w traktacie
[7].
Dlatego rozdziały N i K z monografii [1/4], a także traktat
[7], stanowią doskonałe uzupełnienie techniczne
informacji dostarczonych w niniejszym traktacie [7/2].
Owa "piramida telepatyczna" opisywana jest również
skrótowo w punktach #E1 do #E3 strony o nazwie
telepathy_pl.htm
oraz w punktach #C1 do #C7 strony o nazwie
free_energy_pl.htm.
(4)
Rekomendowałbym sporządzenie we własnym komputerze
repliki źródłowej
niniejszej strony wraz z udostępnianymi przez nią
tekstami, ilustracjami, linkami, itp. Po instrukcję jak
to uczynić krok-po-kroku, patrz strona internetowa
replicate_pl.htm
dostępna za pośrednictwem "Menu 1".
(5)
Po dalsze
instrukcje
patrz koniec tej strony.
Polskojęzyczna wersja [7/2]:
Część #A: Darmowy tekst polskojezycznej wersji traktatu [7/2]
w formacie ADOBE.PDF i WORD.DOC (z polskimi literkami):
Polskojezyczny traktat [7/2] omawia urządzenie nazywane "piramida telepatyczna". Jest ona telepatycznym urzadzeniem nadawczym i odbiorczym, z wbudowana w siebie bateria telekinetyczna jaka zasila ja w prad elektryczny. Niezwykla cecha tej piramidy jest ze zostala ona przekazana w darze Wloskiej aktorce i Miss pieknosci, Danieli Giordano, przez anonimowych sprzymierzencow ludzkosci z kosmosu. Niestety, dotychczasowe doświadczenia zdają się dokumentować że UFOnauci usilnie blokują zbudowanie tej piramidy na Ziemi.
Ilustrowana wersja traktatu [7/2], PDF (25/5/09) - ilustracje włączone w tekst;
- cały traktat [7/2] w bezpiecznym formacie ADOBE.PDF (do którego NIE są w stanie doczepić się wirusy komputerowe) - niestety, z powodu jego dużekj objętości (około 3 MB) NIE dało się go zainstalować na każdej totaliztycznej witrynie (jeśli więc NIE jest on dostępny na niniejszej witrynie, wówczas sprawdź jego dostępność pod innymi adresami wylistowanymi w "MENU 3" i "MENU 4" z tej strony).
Tylko tekst traktatu [7/2], WORD.DOC (7/3/04) - jednak bez ilustracji w tekście;
- cały traktat [7/2] w formacie WORD.DOC - niestety, z powodu objętości trochę ponad 1 MB nie jest on zainstalowany na każdej totaliztycznej witrynie.
Tylko tekst traktatu [7/2], ZIP (7/3/04) - jednak bez ilustracji w tekście.
- cały traktat [7/2] w formacie ZIP z WORDa - niestety, NIE został on zainstalowany na kazdej witrynie totalizmu.
Angielskojęzyczna wersja [7/2]:
Część #B: Tekst angielskojezycznego tłumaczenia traktatu [7/2e] w
formatach ADOBE.PDF i WORD.DOC:
Warto wiedziec, ze dostepna jest także angielskojezyczna
wersja tego samego traktatu [7/2e]. Używa ona dokładnie tych samych illustracji co wersja
polskojęzyczna, zaś jej treść jest tlumaczeniem na angielski treści wersji polskojezycznej.
Oto owo angielskojęzyczne tłumaczenie traktatu [7/2] dostępne w formatach ADOBE.PDF i WORD.DOC:
The
English treatise [7/2] discusses a device called
the "telepathic pyramid". It represents a telepathic transmitter and receiver, with a build-in
telekinetic battery, which supplies it into electricity. Thus, this apparatus is simultaneously
a telepathic transmitter and a free energy device. The extraordinary attribute of this device
is that it was given to humanity via Daniela Giordano (i.e. a known Italian miss of beauty
and film actress), by an anonymous ally of humanity from space. Unfortunately, it appears
that the construction of this device on the Earth is like hindered by UFOnauts.
The full version of English treatise [7/2e] consists of
one volume downloadable from this section. Here it is:
Illustrated copy of [7/2] in ADOBE.PDF format (illustrations inserted into the text) - note however, that because of the large size of this copy (around 3 MB) not every web site has enough space to accomodate it (thus if it cannot be downloaded from this web site then check other addresses provided in "MENU 3" and "MENU 4" from the left margin, and download it from there);
Text [7/2] in WORD.DOC format (but illustrations are NOT included into the text) - illustrations needs to be looked up or retrieved from this web page,
LIST of illustrations and filenames for treatise [7/2] "Pyramnid of Thoughts" (in WORD.doc XP format);
Text [7/2] in ZIP from WORD.DOC format (Word XP),
LIST of illustrations and filenames for treatise [7/2] "Pyramnid of Thoughts" (in ZIP from WORD XP).
Część #C: Spis treści traktatu [7/2]:
Wersja polskojęzyczna [7/2p]: "Piramida myśli" (ISBN 0-9583727-1-3)
A. WPROWADZENIE (napisał Jan Pająk)
Dlaczego powinniśmy rozwiązywać problem symulowanej okupacji Ziemi
A2. Wkład Danieli
A3. Cele tego traktatu
A4. Historia tego traktatu
A5. Własność intelektualna idei zaprezentowanych w tym traktacie
A6. Zasady przyjęte podczas pisania tego traktatu
5 rysunków (A1 i A5 - magnokrafty jako wyjaśnienie dla UFO)
B. CO JUŻ WIEMY O SYMULOWANEJ OKUPACJI ZIEMI (napisał Jan Pająk)
B1. Nowy Koncept Dipolarnej Grawitacji oraz związek pomiędzy naszym wzrostem i planetą naszej ewolucji
B1.1. Gigantyczne stworzenia Newej Zelandii oraz ich wartość dowodowa
B2. Zasymulowana (alternatywna) historia ludzkości
B3. Niewidzialna i bezgłośna wojna propagandowa wokół nas
B4. Prawa moralne
B5. Totalizm a parasitism oraz konieczność dokonania wyboru
B6. Jak udowodnić sobie że i my też padamy ofiarami kosmicznych pasożytów
B7. Jak możemy się bronić przed niewidzialnym pasożytem
2 illustracje (B1 i B2 - dowody działalności UFOnautów na Ziemi)
C. NIEZWYKŁA PRZYGODA (napisała Daniela Giordano)
C1. Poszukiwanie upewnienia
C2. Eksperymenty
C3. Budowa pierwszego prototypu
C4. Eksperymenty z pierwszym prototypem
C5. Drugi prototyp
C6. Jak traktat [7] "Losy jednej piramidy" został opublikowany i co nastąpiło potem
C7. Sztuka rozumienia obcych opisów
C8. Starożytne użycie miki w piramidach
C9. Moje eksperymenty z kamerą Kirlianowska i jak mogą one dopomóc w zbudowaniu piramidy
C10. Dalsze sprawy jakie powinny być uwzględniane podczas budowy piramidy
C11. Zbiegi okoliczności
C12. Badania
C13. Losy jednej piramidy nadal zmierzają ku swemu przeznaczeniu
C14. Literatura powoływana w tym rozdziale
3 ilustracje (C1 do C3 - piramida telepatyczna)
D. ZASADY DZIAŁANIA PIRAMIDY (napisał Jan Pająk)
D1. Wprowadzające odkrycia i wynalazki
D1.1. Bateria telekinetyczna
D1.1.1. Teoria baterii telekinetycznej
D1.2. Zdalny czytnik myśli
D2. Piramida telepatyczna
D2.1. Zjawiska wykorzystywane w piramidzie telepatycznej
D2.1.1. Fale telepatyczne
D2.1.2. Efekt telekinetyczny i ruch telekinetyczny
D2.2. Podzespoły piramidy telepatycznej
D2.3. Użytkowanie piramidy telepatycznej jako telepatyzera
D2.4. Działanie piramidy telepatycznej jako baterii telekinetycznej
D2.4.1. Modyfikacje piramidy dla jej użycia jako źródła darmowej energii elektrycznej
D2.5. Działanie piramidy telepatycznej jako telepatyzera
D2.6. Jak dołożyć własny wkład do zbudowania piramidy telepatycznej
D2.6.1. Rekomendowana procedura budowy piramidy telepatycznej
D2.6.2. Dotychczasowe ustalenia techniczne dotyczące budowy piramidy telepatycznej
D2.7. Przyszłe zastosowania piramidy telepatycznej
D3. Interface rozpoznający myśli (Thought Recognition Interface - TRI)
D3.1. TRI pierwszej generacji i ich zastosowania
D3.2. TRI drugiej generacji i ich zastosowania
D3.3. TRI trzeciej generacji
D3.4. TRI czwartej i wyższych generacji
D4. System łączności UFOnautów i sposoby jego blokowania
D5. Użycie fal telepatycznych do formowania obrazów
D5.1. Telepatyczne teleskopy i mikroskopy
D5.1.1. Urządzenia ujawniające
D5.1.2. Jak wygląda nasz pasożyt kosmiczny
D5.2. Telepatyczne rzutniki oraz wizualna łączność dwukierunkowa na międzygwiezdnych dystansach
D6. Komentarz końcowy
2 ilustracje (D1 I D2 – zasady działąnia urządzeń telepatycznych)
E. INTERPRETACJE (napisał Jan Pająk)
1 ilustacja (E1 – obraz piramidy namalowany przez Danielę)
F. WNIOSKI (napisał Jan Pająk)
G. WYKAZ PUBLIKACJI UZUPEŁNIAJĄCYCH I POSZERZAJĄCYCH TREŚĆ TEGO TRAKTATU
H. O AUTORACH
Mrs Daniela Giordano
Dr Jan Pająk
Z. ZAŁĄCZNIK - źródła ilustracji dla tego traktatu.
English-language version [7/2e]: "Pyramid of thoughts" (ISBN 0-9583727-1-3)
A. INTRODUCTION (by Jan Pajak)
A1. Why we need to address the problem of simulated occupation of Earth
A2. The contribution of Daniela
A3. Goals of this treatise
A4. History of this treatise
A5. Intellectual ownership of ideas presented in this treatise
A6. Principles adopted during writing this treatise
A-46/A-50 5 Figures (A1 to A5 - relationship between Magnocrafts and UFOs)
B. WHAT WE KNOW ABOUT SIMULATED OCCUPATION OF EARTH (Jan Pajak)
B1. The new Concept of Dipolar Gravity and the connection between how tall we are and where we evolved
B1.1. Gigantic creatures of New Zealand and their evidential value
B2. A simulated (alternative) history of the human race
B3. Invisible and silent propaganda war around us
B4. Moral laws
B5. Totalizm versus parasitism and our necessity to choose
B6. How to prove ourselves that we personally are exploited by cosmic parasites
B7. How to defend ourselves from the invisible parasite
2 Figures (B1 and B2 - evidence of UFO activities on the Earth)
C. A FANTASTIC ADVENTURE (by Daniela Giordano)
C1. My search for reassurance
C2. Preliminary experiments
C3. Constructing the first prototype
C4. Experiments with the first prototype
C5. The second prototype
C6. How the first treatise [7] "Story of one pyramid" was published and what happened next
C7. The art of understanding alien descriptions
C8. The ancient use of mica in pyramids
C9. My experiments with Kirlian camera and how they could help in building the pyramid
C10. Further matters that should be considered in building the pyramid
C11. Coincidents
C12. Research
C13. The story of one pyramid goes on
C14. Literature referred to in this chapter
3 Figures (C1 to C3 - appearances of the “telepathic pyramid”)
D. PRINCIPLES OF THE PYRAMID OPERATION (by Jan Pajak)
D1. Introductory discoveries and inventions
D1.1. The telekinetic battery
D1.1.1. Theory behind the telekinetic battery
D1.2. The remote mind reader
D2. The telepathic pyramid
D2.1. Phenomena employed in the telepathic pyramid
D2.1.1. Telepathic waves
D2.1.2. The Telekinetic Effect and telekinetic motion
D2.2. The main components of the telepathic pyramid
D2.3. The use of the telepathic pyramid as a telepathyser
D2.4. The operation of the telepathic pyramid as a telekinetic battery
D2.4.1. Modifications of the pyramid to be used as free energy devices
D2.5. The operation of the pyramid as a telepathyser
D2.6. How to contribute to the completion of the telepathic pyramid
D2.6.1. The recommended procedure of pyramid's completion
D2.6.2. To-date findings regarding the pyramid's technology
D2.7. Future applications of the telepathic pyramid
D3. Thought Recognition Interface (TRI)
D3.1. TRI of the first generation, and their applications
D3.2. TRI of the second generation, and their applications
D3.3. TRI of the third generation
D3.4. TRI of the fourth and higher generations
D4. UFOnauts system of communication and ways of blocking it
D5. The use of telepathic waves for formation of pictures
D5.1. Telepathic telescopes and microscopes
D5.1.1. Revealing devices
D5.1.2. How our cosmic parasites look like
D5.2. Telepathic projectors and two-directional visual communication at intergalactic distances
D6. Final comment
Figures (D1 and D2 - operation of telepathic communication devices)
E. INTERPRETATIONS (by Jan Pajak)
1 Figure (E1 - the painting of a pyramid by Daniela Giordano)
F. CONCLUSIONS (by Jan Pajak)
G. REFERENCES COMPLEMENTING THIS TREATISE
H. ABOUT THE AUTHORS
Mrs Daniela Giordano
Dr Jan Pajak
Z. APPENDIX.
Ilustracje:
Jeśli czytelnik załadował sobie niniejszy traktat
w formacie PDF, wówczas zawiera on już
wszystkie ilustracje omawiane w jego treści.
Niemniej niektóre zdjęcia i rysunki włączone w
tekst tego traktatu czasami musiały zostać wydatnie
pomniejszone aby dały się potem wydrukować
na pojedyńczych kartkach papieru formatu A4.
Dlatego niektóre szczegóły na owych zdjęciach
lub rysunkach już powłączanych do formatu
PDF mogą NIE być wystarczająco wyraźnie
widoczne. Z tego powodu elektroniczne wersje
wszystkich owych zdjęć i rysunków użytych
w tym traktacie udostępniam poniżej - tak aby
można je było sobie uważnie pooglądać w
internecie lub ściągnąć do własnego komputera.
To z kolei pozwala aby je sobie powiększać do
dowolnego rozmiaru - będąc dzięki temu w
stanie oglądnąć dokładnie każdy ich szczegół.
Ponadto internetowe kopie wszystkich zdjęć i
rysunków użytych w niniejszym traktacie
można też sobie pościągać i powłączać do
egzemplarzy tego trakatu upowszechnianych
w formatach źródłowych DOC, WP5, czy ZIP
(tj. formatach innych niż PDF). Wszakże te
inne niż PDF formaty źródłowe tego traktatu
NIE mają ilustracji powłączanych do ich treści.
* * *
Proszę odnotować, że NIE wszystkie internetowe
adresy (witryny) zawierają wszystkie ilustracje
pokazane na niniejszej stronie. Stąd jeśli pod
tym adresem poniżej któraś z ilustracji NIE zostaje
pokazana (tj. jeśli poniżej widać tylko ramkę tej
ilustracji), wówczas trzeba wejść na tą samą
stronę pod innym adresem wskazywanym
w "Menu 3" lub "Menu 4" i tam oglądnąć
interesującą nas ilustrację.
* * *
Kolorem czarnym oznaczono podpisy pod tymi ilustracjami dla polskojezycznej wersji [7/2p].
Kolorem czerwonym oznaczono podpisy pod tymi ilustracjami dla angielskojezycznej wersji [7/2e].
Część #D: Ilustracje do obu wersji traktatu [7/2] (tj. do wersji polskojezycznej
oraz angielskojezycznej), w formatach *.gif lub *.jpg.
Zauważ że można zobaczyć powiększenie
każdej fotografii i rysunku z niniejszej strony internetowej. W tym celu wystarczy zwykle
kliknąć na tą fotografie lub rysunek. Ponadto wiekszość tzw. browserow ktore
obecnie są w użyciu, włączając w to populany "Internet Explorer", pozwala na
załadowanie każdej ilustracji do swojego
własnego komputera, gdzie można jej się do woli przyglądać, gdzie daje się ją
zredukować lub powiększyć, a także gdzie ją można wydrukować za pomocą
posiadanego przez siebie software graficznego.
[7/2] Rys. A1 (a): Przekroj przez magnokraft typu K3. [7/2] Figure A1 (a): The Magnocraft type K3 cut-away view that shows the design and main features. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. A1 "a") (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. A1 "a")
[7/2] Rys. A1 (b): Widok boczny magnokraftu typu K3. [7/2] Figure A1 (b): A side view of the Magnocraft and UFO type K3. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. A1 "b") (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. A1 "b")
[7/2] Rys. A1 (c): Wyglad kapsuly dwukomorowej jaka stanowi serce pednika magnokraftu i UFO. [7/2] Figure A1 (c): The twin-chamber capsule used as the propulsion system for the Magnocraft and UFOs. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. A1 "c") (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. A1 "c")
[7/2] Rys. A2-#1: Cygaroksztaltny latajacy kompleks UFO i magnokraftow. [7/2] Figure A2-#1: Flying complexes (cigar shaped)of UFOs and Magnocraft. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. F6/#1) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. F6/#1)
[7/2] Rys. A2-#2: Semi-zespolona konfiguracja UFO i magnokraftow. [7/2] Figure A2-#2: Semi-attached configuration. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. F6/#2) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. F6/#2)
[7/2] Rys. A2-#3: Niezespolona konfiguracja UFO i magnokraftow. [7/2] Figure A2-#3: Detached configuration. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. F6/#3) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. F6/#3)
[7/2] Rys. A2-#4: Platforma nosna (statek matka). [7/2] Figure A2-#4: A carrier platform (a mother ship). (This illustration is also used in [1/4] as Fig. F6/#4) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. F6/#4)
[7/2] Rys. A2-#5: Latajacy system UFO i magnokraftow. [7/2] Figure A2-#5: A flying system of UFOs and Magnocraft. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. F6/#5) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. F6/#5)
[7/2] Rys. A2-#6: Latajacy kluster sprzegany z szeregu UFO lub magnokraftow. [7/2] Figure A2-#6: A flying cluster of several UFOs and Magnocraft. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. F6/#6) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. F6/#6)
[7/2] Rys. A3 (gora): Ksztalty ladowisk w trawie wypalanych przez pojedyncze UFO lub magnokrafty zaleznie od wysokosci zawisania. [7/2] Figure A3 (top): Shapes of scorched marks left in grass by a single Magnocraft Magnocraft/UFO, depending on the height of hovering above the ground level. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. F33) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. F33)
[7/2] Rys. A3 (dol-lewo): Fotografia ladowiska UFO typu K3 zlozonego z dwoch koncentrycznych okregow. [7/2] Figure A3 (low-left): A photo of a UFO landing composed of two concentric rings. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. O1 "a") (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. O1 "a")
[7/2] Rys. A3 (dol-centrum): Ladowsko UFO zlozone z jednego okregu i centralnego wypalenia. [7/2] Figure A3 (low-centre): A UFO landing composed of one ring and a central scorching. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. O1 "b") (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. O1 "b")
[7/2] Rys. A3 (dol-prawo): Podwojny okrag formowany na obrzezu UFO. [7/2] Figure A3 (low-right): A Double rings formed on sides of landed UFOs. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. O1 "c") (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. O1 "c")
[7/2] Rys. A4 (gora): Wschodnia krawedz krateru Tapanui gdzie eksplodowalo UFO. [7/2] Figure A4 (top): An eastern section of the Tapanui Crater where UFOs exploded in 1178 AD. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. O4) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. O4)
[7/2] Rys. A4 (dol): Podobienstwa pomiedzy miejscem eksplozji UFO w Tunguskiej i Tapanui. [7/2] Figure A4 (low): Similarities between Tungusha and Tapanui UFO explosion sites. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. O5) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. O5)
[7/2] Rys. A5-#1: Tunel wytopiony w skale przez UFO lecace w kierunku wschod-zachod. [7/2] Figure A5-#1: The tunnel Morona-Santiago in Equador also evaporated by a UFO. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. O6 "a") (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. O6 "a")
[7/2] Rys. A5-#2: Jaskinia Cocklebiddy Cave w Poludniowej Australii, jaka jest jednym z tuneli odparowanych w skale przez UFO lecace w kierunku polnoc-poludnie. [7/2] Figure A5-#2: The Cocklebiddy Cave in Australia evaporated by UFOs. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. O6 "b") (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. O6 "b")
[7/2] Rys. A5-#3: Jaskinia Deer Cave z Polnocnego Borneo, jaka jest przelotowym tunelem wytopionym na wskros ogromnej gory przez cygaro dwoch UFO typu K8 lecace z poludnia na polnoc. [7/2] Figure A5-#3: The Deer Cave in Borneo evaporated in rocks by two UFOs type K8. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. O6 "d") (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. O6 "d")
[7/2] Rys. A5-#4: Ilustracja zasady wypalania podziemnych tuneli przez UFO. [7/2] Figure A5-#4: The illustration of pinciples of forming underground tunnels by UFOs. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. F31) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. F31)
[7/2] Rys. B1: Odcisk ludzkiego buta liczacy okolo 550 milionow lat. [7/2] Figure B1: The imprint of a human shoe that is already around 550 millin years old. This imprint was made when life on Earth was just planted. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. P31) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. P31)
[7/2] Rys. B2: Dwa wehikuly UFO nadzorujace ukrzyzowanie Jezusa. [7/2] Figure B2: Two UFO vehicles which supervised the crucifixion of Jesus. Note that in the lower enlargements of these vehicles, faces of aliens can be clearly distinguished. These faces show that the evil parasites who occupy our planet are actully relatives of humans. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. O7) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. O7)
[7/2] Rys. C1: Mala biala istotka z anonimowej cywilizacji totaliztycznej jaka podarowala nam piramide telepatyczna. [7/2] Figure C1: A small wite being from anonymous totaliztic civilisation, which handed the gift for humanity in the form of the telepathic pyramid. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. JF1) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. JF1)
[7/2] Rys. C2 - gora: Ja (Dr Jan Pajak) trzymajacy prototyp piramidy telepatycznej. [7/2] Figure C2-TOP: Dr Jan Pajak holding in hands a prototype of the telepathic pyramid. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. N1 "up") (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. N1 "gora")
[7/2] Rys. C2 - dol: Wyglad wnetrza prototypu piramidy telepatycznej. [7/2] Figure C2-DOWN: A photograph that illustrates the interior of the telepathic pyramid. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. N1 "down") (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. N1 "dół")
[7/2] Rys. C3: Rysunek budowy i podzespolow piramidy telepatycznej. [7/2] Figure C3: The design and components of the telepathic pyramid. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. N2) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. N2)
[7/2] Rys. D1: Szkic polaczen elektrycznych piramidy telepatycznej. [7/2] Figure D1: A diagram which illustrates the electrical circuitry of the telepathic pyramid. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. N3) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. N3)
[7/2] Rys. D2: Urzadzenie ujawniajace do wykrywania niewidzialnych UFO. [7/2] Figure D2: A revealing device which is capable to show outlines of UFOs that are normally invisible for human eyes. (This illustration is also used in [1/4] as Fig. N4) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4] jako Rys. N4)
[7/2] Wspolautorka tego traktatu - Pani Daniela Giordano [7/2] The first coauthor: Photograph of Mrs. Daniela Giordano - coauthor of this treatise [7_2].
[7/2]: Jan Pajak - drugi ze wspolautorow tego traktatu [7/2] The second coauthor: Photograph of Dr Jan Pajak - coauthor of this treatise [7_2]. (This illustration is also used in [1/4]) (Ta ilustracja jest też użyta w [1/4])
Warto odnotować, że tekst i ilustracje do monografii [7/2] dostępne są także na sporej ilości dalszych stron internetowych.
Wykaz tych dalszych stron z monografią [7/2] zestawiony został w "MENU 3" i "MENU 4" z lewego marginesu.
Część #E: Instrukcje:
(1) Aby zaladowac do swojego komputera jakikolwiek skompresowany tekst (t.j. w formacie *.zip)
zwyczajnie klinkij na owym tekscie a potem podazaj za instrucjacjami w sprawie wybrania
direcory w swoim komputerze gdzie ow tekst powinien byc skladowany.
(2) Aby zaladowac do swego komputera tekst w formacie WORDa, zwyczajnie kliknij na ow tekst,
zas kiedy pojawi sie on w WORDzie na Twoim ekranie zachowaj go na swoim dysku.
(3) Aby zaladowac do swego komputera dowolna ilustracje, kliknij prawym przyciskiem myszy
na tej ilustracji, potem zas podazaj za instrukcjami zachowania ilustracji na dysku (np.
w angielskojezycznym systemie operacyjnym WINDOWS 2000 instrukcje te sa jak nastepuje:
(a) right click on this illustration, and then (b) click the command SAVE PICTURE AS).
(4) Aby wykonać dla siebie kopię niniejszej strony (razem ze wszystkimi przynależnymi
do niej ilustracjami i tekstami), zrealizuj procedure opisaną na odrębnej stronie internetowej
"Replikuj"
z "Menu 1". Podczas wykonywania tej kopii odnotuj, że nazwa pliku z kodem źródłowym
niniejszej strony jest "tekst_7_2.htm", oraz że strona ta używa folderów "14" i "72"
do przechowywania swoich ilustracji i tekstów.
Część #F: Linki do pierwszego (starszego i krótszego) wydania [7] niniejszego traktatu [7/2]:
Niniejszy traktat [7/2] jest drugim wydaniem
(poszerzonym) opracowania [7]. Jego pierwsze
wydanie, oznaczane [7], jest znacznie mniejsze
objetościowo niż wydanie 2 upowszechniane
z tej strony internetowej. Stąd czytanie pierwszego
wydania [7] zabiera nieco mniej czasu. Jednocześnie
opisuje ono tą samą darowiznę dla ludzkości
telepatycznego urządzenia zwanego tutaj
"piramida telepatyczna". Gdyby więc czytelnik
cierpiał na brak czasu, a chiał szybko poznać
o co chodzi w sprawie owej "darownizny dla
ludzkości", wówczas proponuję raczej rzucić
okiem na owo krótsze wydanie [7]. Na wszelki
wypadek poniżej podaję linki do stron z
owym pierwszym wydaniem traktatu [7].
Oto więc linki do stron internetowych z pierwszym,
starszym i krótszym wydaniem [7] niniejszego traktatu
[7/2] - też dostępnym w ilustrowanym i bezpiecznym
formacie PDF i to w aż trzech językach, tj. polskim,
angielskim i włoskim:
Część #G:
Emaile i dane kontaktowe
autora
tej strony:
Aktualne adresy emailowe autora tej strony, tj. oficjalnie
dra inż. Jana Pająka,
zaś kurtuazyjnie Prof. dra inż. Jana Pająka,
pod jakie można wysyłać ewentualne
uwagi, zapytania, lub odpowiedzi na zadane
tu pytania, podane są na stronie internetowej
o mnie (dr inż. Jan Pająk).
Tam również dostępne są pozostałe powszechnie
używane dane kontaktowe do autora tej strony.
Prawo autora do używania kurtuazyjnego
tytułu "Profesor" wynika ze zwyczaju iż "z profesorami
jest jak z generałami", znaczy raz
profesor, zawsze już profesor. Z kolei
w swojej karierze naukowej autor tej strony był
profesorem aż na 4-ch odmiennych uniwersytetach,
tj. na 3-ch z nich był tzw. "Associate Professor"
w hierarchii uczelnianej bazowanej na angielskim
systemie uczelnianym (w okresie od 1 września
1992 roku, do 31 października 1998 roku) - który
to Zachodni tytuł stanowi odpowiednik "profesora
nadzwyczajnego" na polskich uczelniach. Z kolei
na jednym uniwersytecie autor był (Full) "Professor"
(od 1 marca 2007 roku do 31 grudnia 2007 roku -
tj. na ostatnim miejscu pracy z naukowej kariery
autora) który to tytuł jest odpowiednikiem pełnego
"profesora zwyczajnego" z polskich uczelni.
Proszę też odnotować, że z powodu mojego
chronicznego deficytu czasu, ja bardzo niechętnie
odpowiadam na emaile, które zawierają TYLKO
wykonawczo czasochłonne prośby, jednocześnie
zaś dokumentują zupełną ignorancję ich autora
w tematyce którą ja badam.
Część #H:
Copyrights © 2013 by Dr Jan Pająk:
Copyrights © 2013 by Dr Jan Pająk.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Autor
niniejszej strony, tj. dr inż. Jan Pająk,
zastrzega sobie wszelkie prawa do
stron internetowych, ilustracji, oraz
monografii które on autoryzuje, a także
zastrzega sobie własność intelektualną
idei jego autorstwa które w nich zostały
zaprezentowane.
Nosicielami praw copyright dla treści traktatów
[7] i [7/2] są łącznie Daniela Giordano i
Jan Pająk.
|